TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:23 И остановились и высматривали сыны Иосифовы Вефиль (имя же городу [было] прежде Луз). Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתירו 8446 בית 1004 יוסף 3130 בבית אל 1008 ושׁם 8034 העיר 5892 לפנים 6440 לוז׃ 3870 Украинская Библия 1:23 І вивідав Йосипів дім у Бет-Елі, а ім'я того міста колись було Луз. Ыйык Китеп 1:23 Жусуптун уулдары Бейтелди карап чыгышты (шаардын мурдагы аты Луз эле). Русская Библия 1:23 И остановились и высматривали сыны Иосифовы Вефиль (имя же городу [было] прежде Луз). Греческий Библия και 2532 παρενεβαλον και 2532 κατεσκεψαντο βαιθηλ το 3588 δε 1161 ονομα 3686 της 3588 πολεως 4172 αυτων 846 ην 2258 3739 5713 εμπροσθεν 1715 λουζα Czech BKR 1:23 Nebo shlйdla иeled Jozefova Bethel, kterйhoћto mмsta jmйno prvй bylo Lщza. Болгарская Библия 1:23 И Иосифовият дом прати да съгледат Ветил (а по-напред името на града беше Луз). Croatian Bible 1:23 I pleme Josipovo uze izviрati Betel. Grad se nekoж zvao Luz. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Jud 18:2 Jos 2:1; 7:2
1:23 И остановились и высматривали сыны Иосифовы Вефиль (имя же городу [было] прежде Луз). Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתירו 8446 בית 1004 יוסף 3130 בבית אל 1008 ושׁם 8034 העיר 5892 לפנים 6440 לוז׃ 3870 Украинская Библия 1:23 І вивідав Йосипів дім у Бет-Елі, а ім'я того міста колись було Луз. Ыйык Китеп 1:23 Жусуптун уулдары Бейтелди карап чыгышты (шаардын мурдагы аты Луз эле). Русская Библия 1:23 И остановились и высматривали сыны Иосифовы Вефиль (имя же городу [было] прежде Луз). Греческий Библия και 2532 παρενεβαλον και 2532 κατεσκεψαντο βαιθηλ το 3588 δε 1161 ονομα 3686 της 3588 πολεως 4172 αυτων 846 ην 2258 3739 5713 εμπροσθεν 1715 λουζα Czech BKR 1:23 Nebo shlйdla иeled Jozefova Bethel, kterйhoћto mмsta jmйno prvй bylo Lщza. Болгарская Библия 1:23 И Иосифовият дом прати да съгледат Ветил (а по-напред името на града беше Луз). Croatian Bible 1:23 I pleme Josipovo uze izviрati Betel. Grad se nekoж zvao Luz. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Jud 18:2 Jos 2:1; 7:2
1:23 І вивідав Йосипів дім у Бет-Елі, а ім'я того міста колись було Луз. Ыйык Китеп 1:23 Жусуптун уулдары Бейтелди карап чыгышты (шаардын мурдагы аты Луз эле). Русская Библия 1:23 И остановились и высматривали сыны Иосифовы Вефиль (имя же городу [было] прежде Луз). Греческий Библия και 2532 παρενεβαλον και 2532 κατεσκεψαντο βαιθηλ το 3588 δε 1161 ονομα 3686 της 3588 πολεως 4172 αυτων 846 ην 2258 3739 5713 εμπροσθεν 1715 λουζα Czech BKR 1:23 Nebo shlйdla иeled Jozefova Bethel, kterйhoћto mмsta jmйno prvй bylo Lщza. Болгарская Библия 1:23 И Иосифовият дом прати да съгледат Ветил (а по-напред името на града беше Луз). Croatian Bible 1:23 I pleme Josipovo uze izviрati Betel. Grad se nekoж zvao Luz. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Jud 18:2 Jos 2:1; 7:2
1:23 И остановились и высматривали сыны Иосифовы Вефиль (имя же городу [было] прежде Луз). Греческий Библия και 2532 παρενεβαλον και 2532 κατεσκεψαντο βαιθηλ το 3588 δε 1161 ονομα 3686 της 3588 πολεως 4172 αυτων 846 ην 2258 3739 5713 εμπροσθεν 1715 λουζα Czech BKR 1:23 Nebo shlйdla иeled Jozefova Bethel, kterйhoћto mмsta jmйno prvй bylo Lщza. Болгарская Библия 1:23 И Иосифовият дом прати да съгледат Ветил (а по-напред името на града беше Луз). Croatian Bible 1:23 I pleme Josipovo uze izviрati Betel. Grad se nekoж zvao Luz. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Jud 18:2 Jos 2:1; 7:2
1:23 И Иосифовият дом прати да съгледат Ветил (а по-напред името на града беше Луз). Croatian Bible 1:23 I pleme Josipovo uze izviрati Betel. Grad se nekoж zvao Luz. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Jud 18:2 Jos 2:1; 7:2
1:23 I pleme Josipovo uze izviрati Betel. Grad se nekoж zvao Luz. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Jud 18:2 Jos 2:1; 7:2
VERSE (23) - Jud 18:2 Jos 2:1; 7:2
Jud 18:2 Jos 2:1; 7:2
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ