ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 1:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:33 И Неффалим не изгнал жителей Вефсамиса и жителей Бефанафа и жил среди Хананеев, жителей земли той; жители же Вефсамиса и Бефанафа были его данниками.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    נפתלי
    5321 לא 3808 הורישׁ 3423 את 853 ישׁבי 3427 בית  שׁמשׁ 1053  ואת 853  ישׁבי 3427  בית  ענת 1043 וישׁב 3427 בקרב 7130 הכנעני 3669 ישׁבי 3427 הארץ 776 וישׁבי 3427 בית  שׁמשׁ 1053  ובית  ענת 1043 היו 1961 להם  למס׃ 4522  
    Украинская Библия

    1:33 Нефталим не повиганяв мешканців Бет-Шемешу, і мешканців Бет-Анату, і він осівся серед ханаанеянина, мешканця того Краю, а мешканці Бет-Шемешу та Бет-Анату стали їм за данину.


    Ыйык Китеп
    1:33 Напталы да Бейт-Шемештин, Бейт-Анаттын тургундарын кууп чыккан жок. Ал ушул жерлерде жашаган канаандыктардын арасында жашап калды. Бейт-Шемеш менен Бейт-Анаттын тургундары ага салык төлөп калышты.

    Русская Библия

    1:33 И Неффалим не изгнал жителей Вефсамиса и жителей Бефанафа и жил среди Хананеев, жителей земли той; жители же Вефсамиса и Бефанафа были его данниками.


    Греческий Библия
    και
    2532 νεφθαλι ουκ 3756 εξηρεν τους 3588 κατοικουντας 2730 5723 βαιθσαμυς και 2532 τους 3588 κατοικουντας 2730 5723 βαιθαναθ και 2532 κατωκησεν 2730 5656 νεφθαλι εν 1722 1520 μεσω 3319 του 3588 χαναναιου του 3588 κατοικουντος την 3588 γην 1093 οι 3588 δε 1161 κατοικουντες 2730 5723 βαιθσαμυς και 2532 την 3588 βαιθενεθ εγενοντο 1096 5633 αυτοις 846 εις 1519 φορον 5411
    Czech BKR
    1:33 Tйћ Neftalнm nevyhnal obyvatelщ Betsemes, ani obyvatelщ Betanat, protoћ bydlil mezi Kananajeskэmi pшebэvajнcнmi v zemi tй; a vљak obyvatelй Betsemes a Betanat dбvali jim plat.

    Болгарская Библия

    1:33 Нефталим не изгони жителите на Ветсемес, нито жителите на Ветенат, но живееше между ханаанците, местните жители; обаче жителите на Ветсемес и на Ветенат му плащаха данък.


    Croatian Bible

    1:33 Naftali nije otjerao stanovnika Bet-Љemeљa i Bet-Anata, nego je ћivio meрu Kanaancima koji su nastavali tu zemlju, ali je stanovnicima Bet-Љemeљa i Bet-Anata nametnuta tlaka.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    Jos 19:32-38


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    29-33

    . Называются города, входившие в уделы разных колен, в которых оставались неизгнанные
    хананеи: Газер (Тель-Джезерз), ср. Нав XVI:10, Китрон, отождествляемый с упоминаемым в Нав XIX:15, "Каттаф", Наглол, отождествляемый с упоминаемым в Нав XIX:15, XXI, "Нагалал" (вероятно, современный Малул к западу от Назарета), Акко - город с пристанью, при впадении ручья Бела в Средиземное море, впоследствии Птолемаида, ныне Сен Жан-д'Акр, Сидон - лежавший на берегу моря (ср. Нав XIX:28), Ахлав - называемый в Талмуде "Гуш-Xалаво", у И. Флавия - Гискала, ныне Эл-Гис; Ахзив, ср. Нав XIX:29, Xелва, упоминаемый в И. Н. XIX:29 под именем Xевела (ср. русско-венский перевод кн. Иисуса Навина, а также оксфордский ревизованный перевод Библии), отождествляется с упоминаемым в надписи Сеннахерима (поход против Езекия), местечком Макхаллиба, Афик и Рехов, ср. Нав XIX:30, Чис XIII:22, Вефсамис и Бефанаф, ср. Нав XIX:38. Обилие оставшихся в этих городах хананеев послужило причиной названия этой части израильской страны "языческой Галилеей" (Мф IV:15).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET