ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 1:35
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:35 И остались Аморреи жить на горе Херес, в Аиалоне и Шаалвиме; но рука сынов Иосифовых одолела [Аморреев], и сделались они данниками им.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויואל
    2974 האמרי 567 לשׁבת 3427 בהר 2022 חרס 2776 באילון 357 ובשׁעלבים 8169 ותכבד 3513 יד 3027 בית 1004 יוסף 3130 ויהיו 1961 למס׃ 4522
    Украинская Библия

    1:35 І волів амореянин сидіти на горі Херес в Айялоні та в Шаалевімі, та стала сильною рука Йосипового дому, він став за данину.


    Ыйык Китеп
    1:35 Аморлуктар Херес тоосунда, Айалондо, Шаалбимде жашап калышты, бирок Жусуптун уулдары аморлуктарды багындырып алышты. Аморлуктар аларга салык төлөп калышты.

    Русская Библия

    1:35 И остались Аморреи жить на горе Херес, в Аиалоне и Шаалвиме; но рука сынов Иосифовых одолела [Аморреев], и сделались они данниками им.


    Греческий Библия
    και
    2532 ηρξατο 756 5662 ο 3588 3739 αμορραιος κατοικειν 2730 5721 εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 τω 3588 οστρακωδει εν 1722 1520 ω 3739 5600 5753 αι 3588 3739 αρκοι και 2532 εν 1722 1520 ω 3739 5600 5753 αι 3588 3739 αλωπεκες 258 εν 1722 1520 τω 3588 μυρσινωνι και 2532 εν 1722 1520 θαλαβιν και 2532 εβαρυνθη χειρ 5495 οικου 3624 ιωσηφ 2501 επι 1909 τον 3588 αμορραιον και 2532 εγενηθη 1096 5675 αυτοις 846 εις 1519 φορον 5411
    Czech BKR
    1:35 Nebo poиal Amorejskэ svobodnм bydliti na hoшe Heres, v Aialon a v Salbim, ale kdyћ se zsilila ruka иeledi Jozefovy, uvedeni jsou pod plat.

    Болгарская Библия

    1:35 но аморейците настояваха да живеят в гората Ерес, в Еалон, и в Саалвим. Но при все това, ръката на Иосифовия дом преодоля, така щото ония бяха обложени с данък.


    Croatian Bible

    1:35 Amorejci su se zadrћali u Har-Heresu, Ajalonu i Љaalbimu, ali kad je ruka Josipova doma ojaиala, bila im je nametnuta tlaka.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(35) - 

    Jud 12:12 Jos 10:12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    34-36

    . Если в северных коленах пассивность израильтян относительно прежних владельцев завоеванной местности обнаружилась только в оскудении ревности относительно изгнания их, то в колене Дановом она приняла характер даже некоторой стесненности самих израильтян. Жившие там прежде
    аморреи оставались жить в этой местности после поселения колена Данова, занимая "гору Xерес", отождествляемую с Ир-Шемеш (Нав XIX:41), Аиалон, Шаалвим (ср. Нав XIX:42) и вообще территорию, лежащую между Идумеей и коленом Дановым, от возвышенности Акравим, на юг от Мертвого моря (ср. Чис XXXIV:4) до Селы, т. е. Петры (ср. Нав XIX:47-48), и стесняя данитян. И лишь впоследствии аморреи стали данниками колена Ефремова.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET