
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 13:12 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
13:12 И сказал Маной: итак, если исполнится слово твое, как нам поступать с младенцем сим и что делать с ним?
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 מנוח 4495 עתה 6258 יבא 935 דבריך 1697 מה 4100 יהיה 1961 משׁפט 4941 הנער 5288 ומעשׂהו׃ 4639
Украинская Библия
13:12 І сказав Маноах: Тепер нехай сповниться слово твоє. Та як нам виховувати ту дитину, і що чинити з нею?
Ыйык Китеп 13:12 Манойах: «үгерде сенин айтканың аткарыла турган болсо, ал баланы кантебиз, эмне кылабыз?» – деди.
Русская Библия
13:12 И сказал Маной: итак, если исполнится слово твое, как нам поступать с младенцем сим и что делать с ним?
Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 μανωε νυν 3568 ελευσεται 2064 5695 ο 3588 3739 λογος 3056 σου 4675 τις 5100 5101 εσται 2071 5704 κρισις 2920 του 3588 παιδιου 3813 και 2532 τα 3588 ποιηματα αυτου 847
Czech BKR 13:12 I шekl Manue: Nechќ se nynн stane slovo tvй, ale jakб pйиe o to dнtм a sprбva pшi nмm bэti mб?
Болгарская Библия
13:12 И рече Маное: Когато вече се сбъдне това, което ти каза, как трябва да се направлява детето, и какво да прави то?
Croatian Bible
13:12 "Kada se ispuni ono љto si rekao", opet жe Manoah, "po kojim propisima i kako treba postupati s djetetom?"
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|