
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 8:16 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
8:16 И, рассуждая между собою, говорили: [это значит], что хлебов нет у нас.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 διελογιζοντο 1260 5711 προς 4314 αλληλους 240 λεγοντες 3004 5723 οτι 3754 αρτους 740 ουκ 3756 εχομεν 2192 5719
Украинская Библия
8:16 Вони ж міркували й казали один до одного, що хліба не мають вони.
Ыйык Китеп 8:16 Шакирттер болсо өз ара: «Наныбыз жок болгон эчүн ушинтип айтып жатат», – деп сүйлөшүштү.
Русская Библия
8:16 И, рассуждая между собою, говорили: [это значит], что хлебов нет у нас.
Греческий Библия και 2532 διελογιζοντο 1260 5711 προς 4314 αλληλους 240 λεγοντες 3004 5723 οτι 3754 αρτους 740 ουκ 3756 εχομεν 2192 5719
Czech BKR 8:16 I pшemyљlovali, шkouce jeden k druhйmu: Chleba nemбme.
Болгарская Библия
8:16 И те разискваха помежду си, думайки: Това е защото нямаме хляб.
Croatian Bible
8:16 Oni, zamiљljeni, meрu sobom govorahu: "Kruha nemamo."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Mt 16:7,8 Lu 9:46; 20:5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-21 Разговор о закваске см. Ев. Мф XVI, 5-12. Вместо упоминания о саддукеях (Мф XVI, 6), ев. Марк приводит упоминание о закваске Иродовой (ст. 15). Очень может быть, что евангелист этим самым выражал мысль о сходстве в нравственных воззрениях Ирода Антипы, человека всецело преданного чувственности, с саддукеями, которые также ценили более всего материальные блага жизни.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|