
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 15:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
15:10 И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народом Его.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 παλιν 3825 λεγει 3004 5719 ευφρανθητε 2165 5682 εθνη 1484 μετα 3326 του 3588 λαου 2992 αυτου 846
Украинская Библия
15:10 І ще каже: Тіштесь, погани, з народом Його!
Ыйык Китеп 15:10 Ыйык Жазуунун дагы бир жеринде: «Бутпарастар, Анын эли менен бирге кубангыла», – деп жазылган.
Русская Библия
15:10 И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народом Его.
Греческий Библия και 2532 παλιν 3825 λεγει 3004 5719 ευφρανθητε 2165 5682 εθνη 1484 μετα 3326 του 3588 λαου 2992 αυτου 846
Czech BKR 15:10 A opмt dн: Veselte se pohanй s lidem jeho.
Болгарская Библия
15:10 И пак казва: – "Развеселете се, народи, с любовта Му".
Croatian Bible
15:10 I joљ veli: Kliиite, puci, s njegovim narodom.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 32:43 Ps 66:1-4; 67:3,4; 68:32; 97:1; 98:3,4; 138:4,5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 14-21 Апостол объясняет свое смелое выступление пред римскою церковью в качестве учителя тем, что его к этому призвал Сам Бог. Кроме того, он указывает на великие результаты своей проповеднической деятельности, которые ясно свидетельствуют о том, что эта деятельность стояла всегда под влиянием силы Христовой. Этот успех дает ему право обратиться с поучительным посланием к римской церкви.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|