TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:14 И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויגשׁ 5066 יואב 3097 והעם 5971 אשׁר 834 עמו 5973 לפני 6440 ארם 758 למלחמה 4421 וינוסו 5127 מפניו׃ 6440 Украинская Библия 19:14 А коли Йоав та народ, що був із ним, підійшов перед сиріян до бою, то ті повтікали перед ним. Ыйык Китеп 19:14 Жойап өзүнүн адамдары менен сириялыктарга каршы салгылашка кирди. Алар андан качып жөнөштү. Русская Библия 19:14 И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него. Греческий Библия και 2532 παρεταξατο ιωαβ και 2532 ο 3588 3739 λαος 2992 ο 3588 3739 μετ 3326 ' αυτου 847 κατεναντι 2713 συρων 4951 5723 εις 1519 πολεμον 4171 και 2532 εφυγον 5343 5627 απ 575 ' αυτου 847 Czech BKR 19:14 Takћ pшistoupil Joбb i lid, kterэћ pшi nмm byl, k bitvм proti Syrskэm. Ale oni utekli pшed nнm. Болгарская Библия 19:14 И тъй, Иоав и людете, които бяха с него, стъпиха в сражение против сирийците; и те побягнаха пред него. Croatian Bible 19:14 Tada se Joab i vojska koja je bila s njim poиeљe primicati da udare na Aramejce, ali oni pobjegoљe pred njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 1Ki 20:13,19-21,28-30 2Ch 13:5-16 Jer 46:15,16
19:14 И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויגשׁ 5066 יואב 3097 והעם 5971 אשׁר 834 עמו 5973 לפני 6440 ארם 758 למלחמה 4421 וינוסו 5127 מפניו׃ 6440 Украинская Библия 19:14 А коли Йоав та народ, що був із ним, підійшов перед сиріян до бою, то ті повтікали перед ним. Ыйык Китеп 19:14 Жойап өзүнүн адамдары менен сириялыктарга каршы салгылашка кирди. Алар андан качып жөнөштү. Русская Библия 19:14 И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него. Греческий Библия και 2532 παρεταξατο ιωαβ και 2532 ο 3588 3739 λαος 2992 ο 3588 3739 μετ 3326 ' αυτου 847 κατεναντι 2713 συρων 4951 5723 εις 1519 πολεμον 4171 και 2532 εφυγον 5343 5627 απ 575 ' αυτου 847 Czech BKR 19:14 Takћ pшistoupil Joбb i lid, kterэћ pшi nмm byl, k bitvм proti Syrskэm. Ale oni utekli pшed nнm. Болгарская Библия 19:14 И тъй, Иоав и людете, които бяха с него, стъпиха в сражение против сирийците; и те побягнаха пред него. Croatian Bible 19:14 Tada se Joab i vojska koja je bila s njim poиeљe primicati da udare na Aramejce, ali oni pobjegoљe pred njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 1Ki 20:13,19-21,28-30 2Ch 13:5-16 Jer 46:15,16
19:14 А коли Йоав та народ, що був із ним, підійшов перед сиріян до бою, то ті повтікали перед ним. Ыйык Китеп 19:14 Жойап өзүнүн адамдары менен сириялыктарга каршы салгылашка кирди. Алар андан качып жөнөштү. Русская Библия 19:14 И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него. Греческий Библия και 2532 παρεταξατο ιωαβ και 2532 ο 3588 3739 λαος 2992 ο 3588 3739 μετ 3326 ' αυτου 847 κατεναντι 2713 συρων 4951 5723 εις 1519 πολεμον 4171 και 2532 εφυγον 5343 5627 απ 575 ' αυτου 847 Czech BKR 19:14 Takћ pшistoupil Joбb i lid, kterэћ pшi nмm byl, k bitvм proti Syrskэm. Ale oni utekli pшed nнm. Болгарская Библия 19:14 И тъй, Иоав и людете, които бяха с него, стъпиха в сражение против сирийците; и те побягнаха пред него. Croatian Bible 19:14 Tada se Joab i vojska koja je bila s njim poиeљe primicati da udare na Aramejce, ali oni pobjegoљe pred njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 1Ki 20:13,19-21,28-30 2Ch 13:5-16 Jer 46:15,16
19:14 И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него. Греческий Библия και 2532 παρεταξατο ιωαβ και 2532 ο 3588 3739 λαος 2992 ο 3588 3739 μετ 3326 ' αυτου 847 κατεναντι 2713 συρων 4951 5723 εις 1519 πολεμον 4171 και 2532 εφυγον 5343 5627 απ 575 ' αυτου 847 Czech BKR 19:14 Takћ pшistoupil Joбb i lid, kterэћ pшi nмm byl, k bitvм proti Syrskэm. Ale oni utekli pшed nнm. Болгарская Библия 19:14 И тъй, Иоав и людете, които бяха с него, стъпиха в сражение против сирийците; и те побягнаха пред него. Croatian Bible 19:14 Tada se Joab i vojska koja je bila s njim poиeљe primicati da udare na Aramejce, ali oni pobjegoљe pred njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 1Ki 20:13,19-21,28-30 2Ch 13:5-16 Jer 46:15,16
19:14 И тъй, Иоав и людете, които бяха с него, стъпиха в сражение против сирийците; и те побягнаха пред него. Croatian Bible 19:14 Tada se Joab i vojska koja je bila s njim poиeљe primicati da udare na Aramejce, ali oni pobjegoљe pred njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 1Ki 20:13,19-21,28-30 2Ch 13:5-16 Jer 46:15,16
19:14 Tada se Joab i vojska koja je bila s njim poиeљe primicati da udare na Aramejce, ali oni pobjegoљe pred njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 1Ki 20:13,19-21,28-30 2Ch 13:5-16 Jer 46:15,16
VERSE (14) - 1Ki 20:13,19-21,28-30 2Ch 13:5-16 Jer 46:15,16
1Ki 20:13,19-21,28-30 2Ch 13:5-16 Jer 46:15,16
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ