
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 5:9 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | nbsp VIDEO: GEN - BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
5:9 Я писал вам в послании--не сообщаться с блудниками;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга εγραψα 1125 5656 υμιν 5213 εν 1722 τη 3588 επιστολη 1992 μη 3361 συναναμιγνυσθαι 4874 5733 πορνοις 4205
Украинская Библия
5:9 ¶ Я писав вам у листі не єднатися з перелюбниками,
Ыйык Китеп 5:9 Мен силерге: «Бузуктук кылуучулар менен мамилелешпегиле», – деп, кат жазып жибергем.
Русская Библия
5:9 Я писал вам в послании--не сообщаться с блудниками;
Греческий Библия εγραψα 1125 5656 υμιν 5213 εν 1722 τη 3588 επιστολη 1992 μη 3361 συναναμιγνυσθαι 4874 5733 πορνοις 4205
Czech BKR 5:9 Psal jsem vбm v listu, abyste se nesmмљovali s smilnнky.
Болгарская Библия
5:9 Писах ви в посланието си да се не сношавате с блудници,
Croatian Bible
5:9 Napisah vam u poslanici da se ne mijeљate s bludnicima -
Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - :2,7 Ps 1:1,2 Pr 9:6 2Co 6:14,17 Eph 5:11 2Th 3:14 Толковая Библия преемников А.Лопухина 6-13 Случай с кровосмесником дает теперь Ап. Павлу повод сделать коринфянам несколько замечаний о соблюдении строгой церковной дисциплины. Указавши на причину, по которой они так равнодушно отнеслись ко греху своего собрата (6-8 ст. ), Ап. говорит, что нужно особенно строго относиться к грешникам из своей христианской среды, - не входить с ними в общение и дурного человека удалять из христианского общества.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|