ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 5:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   | nbsp  VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:9 Я писал вам в послании--не сообщаться с блудниками;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εγραψα
    1125 5656 υμιν 5213 εν 1722 τη 3588 επιστολη 1992 μη 3361 συναναμιγνυσθαι 4874 5733 πορνοις 4205
    Украинская Библия

    5:9 ¶ Я писав вам у листі не єднатися з перелюбниками,


    Ыйык Китеп
    5:9 Мен силерге: «Бузуктук кылуучулар менен мамилелешпегиле», – деп, кат жазып жибергем.

    Русская Библия

    5:9 Я писал вам в послании--не сообщаться с блудниками;


    Греческий Библия
    εγραψα
    1125 5656 υμιν 5213 εν 1722 τη 3588 επιστολη 1992 μη 3361 συναναμιγνυσθαι 4874 5733 πορνοις 4205
    Czech BKR
    5:9 Psal jsem vбm v listu, abyste se nesmмљovali s smilnнky.

    Болгарская Библия

    5:9 Писах ви в посланието си да се не сношавате с блудници,


    Croatian Bible

    5:9 Napisah vam u poslanici da se ne mijeљate s bludnicima -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :2,7 Ps 1:1,2 Pr 9:6 2Co 6:14,17 Eph 5:11 2Th 3:14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-13

    Случай с кровосмесником дает теперь Ап. Павлу повод сделать коринфянам несколько замечаний о соблюдении строгой церковной дисциплины. Указавши на причину, по которой они так равнодушно отнеслись ко греху своего собрата (6-8 ст. ), Ап. говорит, что нужно особенно строго относиться к грешникам из своей христианской среды, - не входить с ними в
    общение и дурного человека удалять из христианского общества.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET