Новой Женевской Библии
(13) здравого учения. Т.е. Евангелия. См. ком. к 1Тим.1,10.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-14
Можно перевести: "как общий очерк здравых слов храни тот очерк, какой ты принял от меня, пребывая в вере во Христа - как в Спасителя - и в любви к Нему" (вера и любовь ко Христу не позволят Тимофею уклониться от здравого учения и тем огорчить Христа).
Храни добрый залог, т. е. это самое здравое учение.
Духом Святым, т. е. возгревая в себе благодатные дарования Святого Духа, какие есть в Тимофее, как и во всяком добром христианине. При таком горении духовном Тимофей вне опасности утратить драгоценные сокровища здравых слов.