TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 40:27 и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקטר 6999 עליו 5921 קטרת 7004 סמים 5561 כאשׁר 834 צוה 6680 יהוה 3068 את 853 משׁה׃ 4872 Украинская Библия 40:27 І кадив він на ньому запашні кадила, як Господь наказав був Мойсеєві. Ыйык Китеп 40:27 Теңир буйругандай, анын эстүндө жыпар жыттуу заттарды түтөттү. Русская Библия 40:27 и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею. Греческий Библия και 2532 εθυμιασεν επ 1909 ' αυτου 847 το 3588 θυμιαμα της 3588 συνθεσεως καθαπερ 2509 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση Czech BKR 40:27 A kadil na nмm kadidlem vonnэm, jakћ pшikбzal Hospodin Mojћнљovi. Болгарская Библия 40:27 и накади над него с благовонен темян, според както Господ беше заповядал на Моисея. Croatian Bible 40:27 Na njemu zapali miomirisnog tamjana, kako je Jahve naredio Mojsiju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Ex 30:7
40:27 и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקטר 6999 עליו 5921 קטרת 7004 סמים 5561 כאשׁר 834 צוה 6680 יהוה 3068 את 853 משׁה׃ 4872 Украинская Библия 40:27 І кадив він на ньому запашні кадила, як Господь наказав був Мойсеєві. Ыйык Китеп 40:27 Теңир буйругандай, анын эстүндө жыпар жыттуу заттарды түтөттү. Русская Библия 40:27 и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею. Греческий Библия και 2532 εθυμιασεν επ 1909 ' αυτου 847 το 3588 θυμιαμα της 3588 συνθεσεως καθαπερ 2509 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση Czech BKR 40:27 A kadil na nмm kadidlem vonnэm, jakћ pшikбzal Hospodin Mojћнљovi. Болгарская Библия 40:27 и накади над него с благовонен темян, според както Господ беше заповядал на Моисея. Croatian Bible 40:27 Na njemu zapali miomirisnog tamjana, kako je Jahve naredio Mojsiju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Ex 30:7
40:27 І кадив він на ньому запашні кадила, як Господь наказав був Мойсеєві. Ыйык Китеп 40:27 Теңир буйругандай, анын эстүндө жыпар жыттуу заттарды түтөттү. Русская Библия 40:27 и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею. Греческий Библия και 2532 εθυμιασεν επ 1909 ' αυτου 847 το 3588 θυμιαμα της 3588 συνθεσεως καθαπερ 2509 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση Czech BKR 40:27 A kadil na nмm kadidlem vonnэm, jakћ pшikбzal Hospodin Mojћнљovi. Болгарская Библия 40:27 и накади над него с благовонен темян, според както Господ беше заповядал на Моисея. Croatian Bible 40:27 Na njemu zapali miomirisnog tamjana, kako je Jahve naredio Mojsiju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Ex 30:7
40:27 и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею. Греческий Библия και 2532 εθυμιασεν επ 1909 ' αυτου 847 το 3588 θυμιαμα της 3588 συνθεσεως καθαπερ 2509 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση Czech BKR 40:27 A kadil na nмm kadidlem vonnэm, jakћ pшikбzal Hospodin Mojћнљovi. Болгарская Библия 40:27 и накади над него с благовонен темян, според както Господ беше заповядал на Моисея. Croatian Bible 40:27 Na njemu zapali miomirisnog tamjana, kako je Jahve naredio Mojsiju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Ex 30:7
40:27 и накади над него с благовонен темян, според както Господ беше заповядал на Моисея. Croatian Bible 40:27 Na njemu zapali miomirisnog tamjana, kako je Jahve naredio Mojsiju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Ex 30:7
40:27 Na njemu zapali miomirisnog tamjana, kako je Jahve naredio Mojsiju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Ex 30:7
VERSE (27) - Ex 30:7
Ex 30:7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ