TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 40:5 и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונתתה 5414 את 853 מזבח 4196 הזהב 2091 לקטרת 7004 לפני 6440 ארון 727 העדת 5715 ושׂמת 7760 את 853 מסך 4539 הפתח 6607 למשׁכן׃ 4908 Украинская Библия 40:5 І поставиш золотого жертівника для кадила перед ковчегом свідоцтва; і повісиш заслону входу скинії. Ыйык Китеп 40:5 Алтындан жасалган жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү жайды алып кирип, келишим сандыгынын тушуна кой, жыйын чатырынын кире беришине көшөгөнү ил. Русская Библия 40:5 и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию. Греческий Библия και 2532 θησεις 5087 5692 το 3588 θυσιαστηριον 2379 το 3588 χρυσουν 5552 εις 1519 το 3588 θυμιαν εναντιον 1726 της 3588 κιβωτου 2787 και 2532 επιθησεις καλυμμα 2571 καταπετασματος 2665 επι 1909 την 3588 θυραν 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 Czech BKR 40:5 Postavнљ tйћ oltбш zlatэ pro kadмnн naproti truhle svмdectvн, a zavмsнљ zastшenн ve dveшнch pшнbytku. Болгарская Библия 40:5 Да поставиш златния кадилен олтар пред ковчега за плочите на свидетелството, и да наместиш покривката за входа на скинията. Croatian Bible 40:5 A zlatni ћrtvenik za kaрenje postavi pred Kovиeg svjedoиanstva. Onda objesi zastor nad ulazom u Prebivaliљte. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :26,27; 30:1-5; 35:25-28; 37:25-28 Joh 14:6 Heb 9:24; 10:19-22
40:5 и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונתתה 5414 את 853 מזבח 4196 הזהב 2091 לקטרת 7004 לפני 6440 ארון 727 העדת 5715 ושׂמת 7760 את 853 מסך 4539 הפתח 6607 למשׁכן׃ 4908 Украинская Библия 40:5 І поставиш золотого жертівника для кадила перед ковчегом свідоцтва; і повісиш заслону входу скинії. Ыйык Китеп 40:5 Алтындан жасалган жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү жайды алып кирип, келишим сандыгынын тушуна кой, жыйын чатырынын кире беришине көшөгөнү ил. Русская Библия 40:5 и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию. Греческий Библия και 2532 θησεις 5087 5692 το 3588 θυσιαστηριον 2379 το 3588 χρυσουν 5552 εις 1519 το 3588 θυμιαν εναντιον 1726 της 3588 κιβωτου 2787 και 2532 επιθησεις καλυμμα 2571 καταπετασματος 2665 επι 1909 την 3588 θυραν 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 Czech BKR 40:5 Postavнљ tйћ oltбш zlatэ pro kadмnн naproti truhle svмdectvн, a zavмsнљ zastшenн ve dveшнch pшнbytku. Болгарская Библия 40:5 Да поставиш златния кадилен олтар пред ковчега за плочите на свидетелството, и да наместиш покривката за входа на скинията. Croatian Bible 40:5 A zlatni ћrtvenik za kaрenje postavi pred Kovиeg svjedoиanstva. Onda objesi zastor nad ulazom u Prebivaliљte. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :26,27; 30:1-5; 35:25-28; 37:25-28 Joh 14:6 Heb 9:24; 10:19-22
40:5 І поставиш золотого жертівника для кадила перед ковчегом свідоцтва; і повісиш заслону входу скинії. Ыйык Китеп 40:5 Алтындан жасалган жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү жайды алып кирип, келишим сандыгынын тушуна кой, жыйын чатырынын кире беришине көшөгөнү ил. Русская Библия 40:5 и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию. Греческий Библия και 2532 θησεις 5087 5692 το 3588 θυσιαστηριον 2379 το 3588 χρυσουν 5552 εις 1519 το 3588 θυμιαν εναντιον 1726 της 3588 κιβωτου 2787 και 2532 επιθησεις καλυμμα 2571 καταπετασματος 2665 επι 1909 την 3588 θυραν 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 Czech BKR 40:5 Postavнљ tйћ oltбш zlatэ pro kadмnн naproti truhle svмdectvн, a zavмsнљ zastшenн ve dveшнch pшнbytku. Болгарская Библия 40:5 Да поставиш златния кадилен олтар пред ковчега за плочите на свидетелството, и да наместиш покривката за входа на скинията. Croatian Bible 40:5 A zlatni ћrtvenik za kaрenje postavi pred Kovиeg svjedoиanstva. Onda objesi zastor nad ulazom u Prebivaliљte. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :26,27; 30:1-5; 35:25-28; 37:25-28 Joh 14:6 Heb 9:24; 10:19-22
40:5 и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию. Греческий Библия και 2532 θησεις 5087 5692 το 3588 θυσιαστηριον 2379 το 3588 χρυσουν 5552 εις 1519 το 3588 θυμιαν εναντιον 1726 της 3588 κιβωτου 2787 και 2532 επιθησεις καλυμμα 2571 καταπετασματος 2665 επι 1909 την 3588 θυραν 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 Czech BKR 40:5 Postavнљ tйћ oltбш zlatэ pro kadмnн naproti truhle svмdectvн, a zavмsнљ zastшenн ve dveшнch pшнbytku. Болгарская Библия 40:5 Да поставиш златния кадилен олтар пред ковчега за плочите на свидетелството, и да наместиш покривката за входа на скинията. Croatian Bible 40:5 A zlatni ћrtvenik za kaрenje postavi pred Kovиeg svjedoиanstva. Onda objesi zastor nad ulazom u Prebivaliљte. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :26,27; 30:1-5; 35:25-28; 37:25-28 Joh 14:6 Heb 9:24; 10:19-22
40:5 Да поставиш златния кадилен олтар пред ковчега за плочите на свидетелството, и да наместиш покривката за входа на скинията. Croatian Bible 40:5 A zlatni ћrtvenik za kaрenje postavi pred Kovиeg svjedoиanstva. Onda objesi zastor nad ulazom u Prebivaliљte. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :26,27; 30:1-5; 35:25-28; 37:25-28 Joh 14:6 Heb 9:24; 10:19-22
40:5 A zlatni ћrtvenik za kaрenje postavi pred Kovиeg svjedoиanstva. Onda objesi zastor nad ulazom u Prebivaliљte. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :26,27; 30:1-5; 35:25-28; 37:25-28 Joh 14:6 Heb 9:24; 10:19-22
VERSE (5) - :26,27; 30:1-5; 35:25-28; 37:25-28 Joh 14:6 Heb 9:24; 10:19-22
:26,27; 30:1-5; 35:25-28; 37:25-28 Joh 14:6 Heb 9:24; 10:19-22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ