TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:5 ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву, Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 לא 3808 אל 413 עם 5971 עמקי 6012 שׂפה 8193 וכבדי 3515 לשׁון 3956 אתה 859 שׁלוח 7971 אל 413 בית 1004 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 3:5 Бо ти посланий не до народу чужої мови та тяжкого язика, але до Ізраїлевого дому, Ыйык Китеп 3:5 Анткени сен татаал, түшүнүксүз тилде сүйлөгөн элге жиберилип жаткан жоксуң, сен Ысрайылга жиберилип жатасың. Русская Библия 3:5 ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву, Греческий Библия διοτι 1360 ου 3739 3757 προς 4314 λαον 2992 βαθυχειλον και 2532 βαρυγλωσσον συ 4771 εξαποστελλη προς 4314 τον 3588 οικον 3624 του 3588 ισραηλ 2474 Czech BKR 3:5 Nebo nebudeљ poslбn k lidu hlubokй шeиi a nesnadnйho jazyka, ale k domu Izraelskйmu. Болгарская Библия 3:5 Защото не си изпратен при люде с непознат език и мъчен говор, но при Израилевия дом, - Croatian Bible 3:5 Ne љaljem te k narodu nepoznata jezika i nerazumljiva govora, veж te љaljem domu Izraelovu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Jon 1:2; 3:2-4 Ac 26:17,18
3:5 ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву, Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 לא 3808 אל 413 עם 5971 עמקי 6012 שׂפה 8193 וכבדי 3515 לשׁון 3956 אתה 859 שׁלוח 7971 אל 413 בית 1004 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 3:5 Бо ти посланий не до народу чужої мови та тяжкого язика, але до Ізраїлевого дому, Ыйык Китеп 3:5 Анткени сен татаал, түшүнүксүз тилде сүйлөгөн элге жиберилип жаткан жоксуң, сен Ысрайылга жиберилип жатасың. Русская Библия 3:5 ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву, Греческий Библия διοτι 1360 ου 3739 3757 προς 4314 λαον 2992 βαθυχειλον και 2532 βαρυγλωσσον συ 4771 εξαποστελλη προς 4314 τον 3588 οικον 3624 του 3588 ισραηλ 2474 Czech BKR 3:5 Nebo nebudeљ poslбn k lidu hlubokй шeиi a nesnadnйho jazyka, ale k domu Izraelskйmu. Болгарская Библия 3:5 Защото не си изпратен при люде с непознат език и мъчен говор, но при Израилевия дом, - Croatian Bible 3:5 Ne љaljem te k narodu nepoznata jezika i nerazumljiva govora, veж te љaljem domu Izraelovu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Jon 1:2; 3:2-4 Ac 26:17,18
3:5 Бо ти посланий не до народу чужої мови та тяжкого язика, але до Ізраїлевого дому, Ыйык Китеп 3:5 Анткени сен татаал, түшүнүксүз тилде сүйлөгөн элге жиберилип жаткан жоксуң, сен Ысрайылга жиберилип жатасың. Русская Библия 3:5 ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву, Греческий Библия διοτι 1360 ου 3739 3757 προς 4314 λαον 2992 βαθυχειλον και 2532 βαρυγλωσσον συ 4771 εξαποστελλη προς 4314 τον 3588 οικον 3624 του 3588 ισραηλ 2474 Czech BKR 3:5 Nebo nebudeљ poslбn k lidu hlubokй шeиi a nesnadnйho jazyka, ale k domu Izraelskйmu. Болгарская Библия 3:5 Защото не си изпратен при люде с непознат език и мъчен говор, но при Израилевия дом, - Croatian Bible 3:5 Ne љaljem te k narodu nepoznata jezika i nerazumljiva govora, veж te љaljem domu Izraelovu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Jon 1:2; 3:2-4 Ac 26:17,18
3:5 ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву, Греческий Библия διοτι 1360 ου 3739 3757 προς 4314 λαον 2992 βαθυχειλον και 2532 βαρυγλωσσον συ 4771 εξαποστελλη προς 4314 τον 3588 οικον 3624 του 3588 ισραηλ 2474 Czech BKR 3:5 Nebo nebudeљ poslбn k lidu hlubokй шeиi a nesnadnйho jazyka, ale k domu Izraelskйmu. Болгарская Библия 3:5 Защото не си изпратен при люде с непознат език и мъчен говор, но при Израилевия дом, - Croatian Bible 3:5 Ne љaljem te k narodu nepoznata jezika i nerazumljiva govora, veж te љaljem domu Izraelovu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Jon 1:2; 3:2-4 Ac 26:17,18
3:5 Защото не си изпратен при люде с непознат език и мъчен говор, но при Израилевия дом, - Croatian Bible 3:5 Ne љaljem te k narodu nepoznata jezika i nerazumljiva govora, veж te љaljem domu Izraelovu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Jon 1:2; 3:2-4 Ac 26:17,18
3:5 Ne љaljem te k narodu nepoznata jezika i nerazumljiva govora, veж te љaljem domu Izraelovu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Jon 1:2; 3:2-4 Ac 26:17,18
VERSE (5) - Jon 1:2; 3:2-4 Ac 26:17,18
Jon 1:2; 3:2-4 Ac 26:17,18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ