TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 46:24 И сказал мне: 'вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные'. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 אלי 413 אלה 428 בית 1004 המבשׁלים 1310 אשׁר 834 יבשׁלו 1310 שׁם 8033 משׁרתי 8334 הבית 1004 את 853 זבח 2077 העם׃ 5971 Украинская Библия 46:24 І сказав він мені: Оце дім кухарів, що там варять слуги храму жертву народові. Ыйык Китеп 46:24 Анан ал мага: «Бул – курмандык бышыруучу жер, бул жерде ийбадаткананын кызматчылары элдин курмандыктарын бышырышат», – деди. Русская Библия 46:24 И сказал мне: 'вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные'. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 με 3165 ουτοι 3778 οι 3588 οικοι των 3588 μαγειρειων ου 3739 3757 εψησουσιν εκει 1563 οι 3588 λειτουργουντες τω 3588 οικω 3624 τα 3588 θυματα του 3588 λαου 2992 Czech BKR 46:24 I шekl mi: Ta jsou mнsta tмch, kteшнћ vaшн, kdeћto vaшн sluћebnнci domu obмti lidu. Болгарская Библия 46:24 Тогава ми каза: Тия са готварниците, дето служителите на дома ще варят жертвите на людете. Croatian Bible 46:24 I reиe mi: "To su kuhinje gdje жe sluge Doma kuhati puku ћrtve." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :20 Mt 24:45 Joh 21:15-17 1Pe 5:2
46:24 И сказал мне: 'вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные'. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 אלי 413 אלה 428 בית 1004 המבשׁלים 1310 אשׁר 834 יבשׁלו 1310 שׁם 8033 משׁרתי 8334 הבית 1004 את 853 זבח 2077 העם׃ 5971 Украинская Библия 46:24 І сказав він мені: Оце дім кухарів, що там варять слуги храму жертву народові. Ыйык Китеп 46:24 Анан ал мага: «Бул – курмандык бышыруучу жер, бул жерде ийбадаткананын кызматчылары элдин курмандыктарын бышырышат», – деди. Русская Библия 46:24 И сказал мне: 'вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные'. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 με 3165 ουτοι 3778 οι 3588 οικοι των 3588 μαγειρειων ου 3739 3757 εψησουσιν εκει 1563 οι 3588 λειτουργουντες τω 3588 οικω 3624 τα 3588 θυματα του 3588 λαου 2992 Czech BKR 46:24 I шekl mi: Ta jsou mнsta tмch, kteшнћ vaшн, kdeћto vaшн sluћebnнci domu obмti lidu. Болгарская Библия 46:24 Тогава ми каза: Тия са готварниците, дето служителите на дома ще варят жертвите на людете. Croatian Bible 46:24 I reиe mi: "To su kuhinje gdje жe sluge Doma kuhati puku ћrtve." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :20 Mt 24:45 Joh 21:15-17 1Pe 5:2
46:24 І сказав він мені: Оце дім кухарів, що там варять слуги храму жертву народові. Ыйык Китеп 46:24 Анан ал мага: «Бул – курмандык бышыруучу жер, бул жерде ийбадаткананын кызматчылары элдин курмандыктарын бышырышат», – деди. Русская Библия 46:24 И сказал мне: 'вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные'. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 με 3165 ουτοι 3778 οι 3588 οικοι των 3588 μαγειρειων ου 3739 3757 εψησουσιν εκει 1563 οι 3588 λειτουργουντες τω 3588 οικω 3624 τα 3588 θυματα του 3588 λαου 2992 Czech BKR 46:24 I шekl mi: Ta jsou mнsta tмch, kteшнћ vaшн, kdeћto vaшн sluћebnнci domu obмti lidu. Болгарская Библия 46:24 Тогава ми каза: Тия са готварниците, дето служителите на дома ще варят жертвите на людете. Croatian Bible 46:24 I reиe mi: "To su kuhinje gdje жe sluge Doma kuhati puku ћrtve." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :20 Mt 24:45 Joh 21:15-17 1Pe 5:2
46:24 И сказал мне: 'вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные'. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 με 3165 ουτοι 3778 οι 3588 οικοι των 3588 μαγειρειων ου 3739 3757 εψησουσιν εκει 1563 οι 3588 λειτουργουντες τω 3588 οικω 3624 τα 3588 θυματα του 3588 λαου 2992 Czech BKR 46:24 I шekl mi: Ta jsou mнsta tмch, kteшнћ vaшн, kdeћto vaшн sluћebnнci domu obмti lidu. Болгарская Библия 46:24 Тогава ми каза: Тия са готварниците, дето служителите на дома ще варят жертвите на людете. Croatian Bible 46:24 I reиe mi: "To su kuhinje gdje жe sluge Doma kuhati puku ћrtve." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :20 Mt 24:45 Joh 21:15-17 1Pe 5:2
46:24 Тогава ми каза: Тия са готварниците, дето служителите на дома ще варят жертвите на людете. Croatian Bible 46:24 I reиe mi: "To su kuhinje gdje жe sluge Doma kuhati puku ћrtve." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :20 Mt 24:45 Joh 21:15-17 1Pe 5:2
46:24 I reиe mi: "To su kuhinje gdje жe sluge Doma kuhati puku ћrtve." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :20 Mt 24:45 Joh 21:15-17 1Pe 5:2
VERSE (24) - :20 Mt 24:45 Joh 21:15-17 1Pe 5:2
:20 Mt 24:45 Joh 21:15-17 1Pe 5:2
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ