ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ездра 3:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:8 Во второй год по приходе своем к дому Божию в Иерусалим, во второй месяц Зоровавель, сын Салафиилов, и Иисус, сын Иоседеков, и прочие братья их, священники и левиты, и все пришедшие из плена в Иерусалим положили начало и поставили левитов от двадцати лет и выше для надзора за работами дома Господня.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ובשׁנה
    8141 השׁנית 8145 לבואם 935 אל 413 בית 1004 האלהים 430 לירושׁלם 3389 בחדשׁ 2320 השׁני 8145 החלו 2490 זרבבל 2216 בן 1121 שׁאלתיאל 7597 וישׁוע 3442 בן 1121 יוצדק 3136 ושׁאר 7605 אחיהם 251 הכהנים 3548 והלוים 3881 וכל 3605 הבאים 935 מהשׁבי 7628 ירושׁלם 3389 ויעמידו 5975 את 853 הלוים 3881 מבן 1121 עשׂרים 6242 שׁנה 8141 ומעלה 4605 לנצח 5329 על 5921 מלאכת 4399 בית 1004 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    3:8 ¶ А другого року по своєму приході до Божого дому до Єрусалиму, другого місяця, почали робити Зоровавель, син Шеалтіїлів, і Ісус, син Йоцадаків, і решта їхніх братів, священики та Левити, і всі, хто поприходив з неволі в Єрусалим, а Левитів від віку двадцяти років і вище поставили керувати над працею Господнього дому.


    Ыйык Китеп
    3:8 Алар Иерусалимдеги Кудайдын эйүнө келгенине эки жыл, эки ай болгондо, Шалтиел уулу Зоробабыл менен Жотсадак уулу Жешуя жана алардын бөлөк бир туугандары, ыйык кызмат кылуучулар, лебилер, Иерусалимге кайтып келген бардык туткундар курулушту башташты. Кудайдын эйүндөгү жумуштарга көзөмөл кылыш эчүн, жыйырма жана андан жогорку жаштагы лебилерди коюшту.

    Русская Библия

    3:8 Во второй год по приходе своем к дому Божию в Иерусалим, во второй месяц Зоровавель, сын Салафиилов, и Иисус, сын Иоседеков, и прочие братья их, священники и левиты, и все пришедшие из плена в Иерусалим положили начало и поставили левитов от двадцати лет и выше для надзора за работами дома Господня.


    Греческий Библия
    και
    2532 εν 1722 1520 τω 3588 ετει 2094 τω 3588 δευτερω 1208 του 3588 ελθειν 2064 5629 αυτους 846 εις 1519 οικον 3624 του 3588 θεου 2316 εις 1519 ιερουσαλημ 2419 εν 1722 1520 μηνι 3376 τω 3588 δευτερω 1208 ηρξατο 756 5662 ζοροβαβελ 2216 ο 3588 3739 του 3588 σαλαθιηλ 4528 και 2532 ιησους 2424 ο 3588 3739 του 3588 ιωσεδεκ και 2532 οι 3588 καταλοιποι 2645 των 3588 αδελφων 80 αυτων 846 οι 3588 ιερεις 2409 και 2532 οι 3588 λευιται και 2532 παντες 3956 οι 3588 ερχομενοι 2064 5740 απο 575 της 3588 αιχμαλωσιας εις 1519 ιερουσαλημ 2419 και 2532 εστησαν 2476 5627 τους 3588 λευιτας 3019 απο 575 εικοσαετους και 2532 επανω 1883 επι 1909 τους 3588 ποιουντας 4160 5723 τα 3588 εργα 2041 εν 1722 1520 οικω 3624 κυριου 2962
    Czech BKR
    3:8 Lйta pak druhйho po jejich se navrбcenн k domu Boћнmu do Jeruzalйma, mмsнce druhйho, zaиali Zorobбbel syn Salatielщv, a Jesua syn Jozadakщv, i jinн bratшн jejich knмћн a Levнtovй a vљickni, kteшнћ byli pшiљli z toho zajetн do Jeruzalйma, a ustanovili Levнty od dvadcнtiletэch a vэљe, aby pшihlйdali k dнlu domu Hospodinova.

    Болгарская Библия

    3:8 И във втория месец на втората година от завръщането им при Божия дом в Ерусалим, Зоровавел Салатииловия син, Исус Иоседековият син и другите от братята им свещеници и левити, и всички, които бяха дошли от плена в Ерусалим, почнаха да работят ; и поставиха левитите, от двадесетгодишна възраст и нагоре, да надзирават работата на Господния дом.


    Croatian Bible

    3:8 A druge godine poslije njihova dolaska k Domu Boћjemu u Jeruzalemu, drugoga mjeseca kako su Zerubabel, sin Љealtielov, i Jeљua, sin Josadakov, s ostalom svojom braжom sveжenicima, levitima i sa svim narodom koji se iz ropstva vratio u Jeruzalem poиeli graditi, postavili su levite od dvadeset godina naviљe da upravljaju poslovima oko Doma Jahvina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :2


    Новой Женевской Библии

    (8) Во второй год. 536 г. до Р.Х.

    во второй месяц. В месяц Тиар (апрель-май) - т.е. в тот же месяц, в котором в свое время начал строительство храма Соломон (2Пар.3,2).

    для надзора за работами дома Господня. Ср. 1Пар.23,4.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET