ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ездра 3:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:9 И стали Иисус, сыновья его и братья его, Кадмиил и сыновья его, сыновья Иуды, как один [человек], для надзора за производителями работ в доме Божием, [а также и] сыновья Хенадада, сыновья их и братья их левиты.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעמד
    5975 ישׁוע 3442 בניו 1121 ואחיו 251 קדמיאל 6934 ובניו 1121 בני 1121 יהודה 3063 כאחד 259 לנצח 5329 על 5921 עשׂה 6213 המלאכה 4399 בבית 1004 האלהים 430 בני 1121 חנדד 2582 בניהם 1121 ואחיהם 251 הלוים׃ 3881
    Украинская Библия

    3:9 І став Ісус, сини його та брати його, Кадміїл та сини його, сини Юдині, як один чоловік, на догляд над робітниками праці в Божому домі, сини Хенададові, сини їх та їхні брати, Левити.


    Ыйык Китеп
    3:9 Жүйүт тукуму болгон Жешуя менен анын уулдары, бир туугандары, Кадмиел менен анын уулдары Кудайдын эйүн куруп жаткандарга бир кишидей башчылык кылып турушту, ошондой эле Хейнадаттын уулдары, алардын уулдары менен бир туугандары, лебилер, кошо турушту.

    Русская Библия

    3:9 И стали Иисус, сыновья его и братья его, Кадмиил и сыновья его, сыновья Иуды, как один [человек], для надзора за производителями работ в доме Божием, [а также и] сыновья Хенадада, сыновья их и братья их левиты.


    Греческий Библия
    και
    2532 εστη 2476 5627 ιησους 2424 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 αυτου 847 και 2532 οι 3588 αδελφοι 80 αυτου 847 καδμιηλ και 2532 οι 3588 υιοι 5207 αυτου 847 υιοι 5207 ιουδα 2448 2455 επι 1909 τους 3588 ποιουντας 4160 5723 τα 3588 εργα 2041 εν 1722 1520 οικω 3624 του 3588 θεου 2316 υιοι 5207 ηναδαδ υιοι 5207 αυτων 846 και 2532 αδελφοι 80 αυτων 846 οι 3588 λευιται
    Czech BKR
    3:9 A tak postaven jest Jesua, synovй jeho i bratшн jeho, Kadmiel i synovй jeho, synovй Judovi spolu, aby pшihlйdali k dнlu pшi domм Boћнm, potomci Chenadadovi, synovй jejich i bratшн jejich Levнtovй.

    Болгарская Библия

    3:9 И Исус, синовете му и братята му, Кадмиил и синовете му, и синовете на Юда, станаха като един човек, за да надзирават работниците по Божия дом; също и синовете на Инадада, с техните синове и братя левитите.


    Croatian Bible

    3:9 Jeљua, njegovi sinovi i braжa njegova Kadmiel, Binuj i Hodavja bijahu postavljeni da kao jedan upravljaju poslenicima na gradnji Doma Boћjega.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET