TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 5:10 И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואף 638 שׁמהתהם 8036 שׁאלנא 7593 להם להודעותך 3046 די 1768 נכתב 3790 שׁם 8036 גבריא 1400 די 1768 בראשׁיהם׃ 7217 Украинская Библия 5:10 А також питалися ми їх про їхні імена, щоб повідомити тебе, що запишемо ім'я тих мужів, які за голову в них. Ыйык Китеп 5:10 Мындан тышкары, алардын аттарын сурадык, биз алардын башчыларынын аттары сага белгилүү болушу эчүн жазып алдык. Русская Библия 5:10 И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них. Греческий Библия και 2532 τα 3588 ονοματα 3686 αυτων 846 ηρωτησαμεν αυτους 846 γνωρισαι 1107 5658 σοι 4671 4674 ωστε 5620 γραψαι 1125 5658 σοι 4671 4674 τα 3588 ονοματα 3686 των 3588 ανδρων 435 των 3588 αρχοντων 758 αυτων 846 Czech BKR 5:10 Ano i na jmйna jejich ptali jsme se jich, abychom oznбmili tobм, a napsali jmйna muћщ tмch, kteшнћ jsou pшednн mezi nimi. Болгарская Библия 5:10 Още и за имената им попитахме, за да ти явим, и да запишем имената на мъжете, които им са на чело. Croatian Bible 5:10 Pitali smo ih i za njihova imena da bismo ti javili. Tako smo i zapisali imena onih koji zapovijedaju ljudstvu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :4
5:10 И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואף 638 שׁמהתהם 8036 שׁאלנא 7593 להם להודעותך 3046 די 1768 נכתב 3790 שׁם 8036 גבריא 1400 די 1768 בראשׁיהם׃ 7217 Украинская Библия 5:10 А також питалися ми їх про їхні імена, щоб повідомити тебе, що запишемо ім'я тих мужів, які за голову в них. Ыйык Китеп 5:10 Мындан тышкары, алардын аттарын сурадык, биз алардын башчыларынын аттары сага белгилүү болушу эчүн жазып алдык. Русская Библия 5:10 И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них. Греческий Библия και 2532 τα 3588 ονοματα 3686 αυτων 846 ηρωτησαμεν αυτους 846 γνωρισαι 1107 5658 σοι 4671 4674 ωστε 5620 γραψαι 1125 5658 σοι 4671 4674 τα 3588 ονοματα 3686 των 3588 ανδρων 435 των 3588 αρχοντων 758 αυτων 846 Czech BKR 5:10 Ano i na jmйna jejich ptali jsme se jich, abychom oznбmili tobм, a napsali jmйna muћщ tмch, kteшнћ jsou pшednн mezi nimi. Болгарская Библия 5:10 Още и за имената им попитахме, за да ти явим, и да запишем имената на мъжете, които им са на чело. Croatian Bible 5:10 Pitali smo ih i za njihova imena da bismo ti javili. Tako smo i zapisali imena onih koji zapovijedaju ljudstvu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :4
5:10 А також питалися ми їх про їхні імена, щоб повідомити тебе, що запишемо ім'я тих мужів, які за голову в них. Ыйык Китеп 5:10 Мындан тышкары, алардын аттарын сурадык, биз алардын башчыларынын аттары сага белгилүү болушу эчүн жазып алдык. Русская Библия 5:10 И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них. Греческий Библия και 2532 τα 3588 ονοματα 3686 αυτων 846 ηρωτησαμεν αυτους 846 γνωρισαι 1107 5658 σοι 4671 4674 ωστε 5620 γραψαι 1125 5658 σοι 4671 4674 τα 3588 ονοματα 3686 των 3588 ανδρων 435 των 3588 αρχοντων 758 αυτων 846 Czech BKR 5:10 Ano i na jmйna jejich ptali jsme se jich, abychom oznбmili tobм, a napsali jmйna muћщ tмch, kteшнћ jsou pшednн mezi nimi. Болгарская Библия 5:10 Още и за имената им попитахме, за да ти явим, и да запишем имената на мъжете, които им са на чело. Croatian Bible 5:10 Pitali smo ih i za njihova imena da bismo ti javili. Tako smo i zapisali imena onih koji zapovijedaju ljudstvu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :4
5:10 И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них. Греческий Библия και 2532 τα 3588 ονοματα 3686 αυτων 846 ηρωτησαμεν αυτους 846 γνωρισαι 1107 5658 σοι 4671 4674 ωστε 5620 γραψαι 1125 5658 σοι 4671 4674 τα 3588 ονοματα 3686 των 3588 ανδρων 435 των 3588 αρχοντων 758 αυτων 846 Czech BKR 5:10 Ano i na jmйna jejich ptali jsme se jich, abychom oznбmili tobм, a napsali jmйna muћщ tмch, kteшнћ jsou pшednн mezi nimi. Болгарская Библия 5:10 Още и за имената им попитахме, за да ти явим, и да запишем имената на мъжете, които им са на чело. Croatian Bible 5:10 Pitali smo ih i za njihova imena da bismo ti javili. Tako smo i zapisali imena onih koji zapovijedaju ljudstvu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :4
5:10 Още и за имената им попитахме, за да ти явим, и да запишем имената на мъжете, които им са на чело. Croatian Bible 5:10 Pitali smo ih i za njihova imena da bismo ti javili. Tako smo i zapisali imena onih koji zapovijedaju ljudstvu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :4
5:10 Pitali smo ih i za njihova imena da bismo ti javili. Tako smo i zapisali imena onih koji zapovijedaju ljudstvu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :4
VERSE (10) - :4
:4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ