ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ездра 5:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:12 Когда же отцы наши прогневали Бога небесного, Он предал их в руку Навуходоносора, царя Вавилонского, Халдеянина; и дом сей он разрушил, и народ переселил в Вавилон.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    להן
    3861 מן 4481 די 1768 הרגזו 7265 אבהתנא 2  לאלה 426  שׁמיא 8065  יהב 3052  המו 1994  ביד 3028  נבוכדנצר 5020 מלך 4430 בבל 895 כסדיא 3679 וביתה 1005 דנה 1836 סתרה 5642 ועמה 5972 הגלי 1541 לבבל׃ 895
    Украинская Библия

    5:12 Але згодом, коли наші батьки розгнівили були Бога небес, Він віддав їх у руку Навуходоносора, царя вавилонського, халдея, а храм той він зруйнував його, а народ вигнав до Вавилону.


    Ыйык Китеп
    5:12 Биздин ата-бабаларыбыз асмандагы Кудайдын каарына калганда, Ал Бабыл падышасы, каздимдик Небухаданасардын колуна аларды салып берген. Ал бул эйдү талкалап, элин Бабылга туткундап кеткен.

    Русская Библия

    5:12 Когда же отцы наши прогневали Бога небесного, Он предал их в руку Навуходоносора, царя Вавилонского, Халдеянина; и дом сей он разрушил, и народ переселил в Вавилон.


    Греческий Библия
    αυτοις
    846 αφ 575 ' οτε 3753 δε 1161 παρωργισαν οι 3588 πατερες 3962 ημων 2257 τον 3588 θεον 2316 του 3588 ουρανου 3772 εδωκεν 1325 5656 αυτους 846 εις 1519 χειρας 5495 ναβουχοδονοσορ βασιλεως 935 βαβυλωνος 897 του 3588 χαλδαιου και 2532 τον 3588 οικον 3624 τουτον 5126 κατελυσεν και 2532 τον 3588 λαον 2992 απωκισεν εις 1519 βαβυλωνα
    Czech BKR
    5:12 Ale potom, kdyћ popudili otcovй naљi Boha nebeskйho, vydal je v ruku Nabuchodonozora krбle v Babylonм, Kaldejskйho, kterэћ dщm tento zboшil, a lid pшevedl do Babylona.

    Болгарская Библия

    5:12 Но понеже бащите ни разгневиха Бога на небето, Той ги предаде в ръката на вавилонския цар Навуходоносора, халдееца, който събори тоя дом и пресели людете във Вавилон.


    Croatian Bible

    5:12 Ali kad su naљi oci rasrdili Boga neba, on ih je predao u ruke Nabukodonozora Kaldejca, babilonskog kralja, koji je razorio ovaj Hram i odveo narod u suћanjstvo u Babilon.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    2Ki 21:12-15 2Ch 34:24,25; 36:16,17 Ne 9:26,27 Isa 59:1,2


    Новой Женевской Библии

    (12) предал их в руку. Израиль был предан в руку Навуходоносору в наказание за отступление от завета. Уповающим же на Христа нет нужды страшиться подобного наказания (1 Ин. 4,17.18).

    Халдеянина. Халдеи населяли южную часть Месопотамии. В 612 г. до Р.Х. они разгромили ассирийцев и основали Ново-Вавилонскую империю. Халдейская (нововавилонская) династия царствовала до 539 г., когда была низвергнута персами.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET