ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ездра 5:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:9 Тогда мы спросили у старейшин тех и так сказали им: кто дал вам разрешение строить дом сей и стены сии доделывать?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אדין
    116 שׁאלנא 7593 לשׂביא 7868 אלך 479 כנמא 3660 אמרנא 560 להם  מן 4479  שׂם 7761  לכם  טעם 2942 ביתא 1005 דנה 1836 למבניה 1124 ואשׁרנא 846 דנה 1836 לשׁכללה׃ 3635
    Украинская Библия

    5:9 Тоді ми питалися тих старших, і сказали їм так: Хто видав вам наказа будувати цей храм і кінчати цю святиню?


    Ыйык Китеп
    5:9 Ошондо биз алардын аксакалдарынан: “Бул эйдү курууга жана дубалдарын тургузууга силерге ким уруксат берди?” – деп сурадык.

    Русская Библия

    5:9 Тогда мы спросили у старейшин тех и так сказали им: кто дал вам разрешение строить дом сей и стены сии доделывать?


    Греческий Библия
    τοτε
    5119 ηρωτησαμεν τους 3588 πρεσβυτερους 4245 εκεινους 1565 και 2532 ουτως 3779 ειπαμεν αυτοις 846 τις 5100 5101 εθηκεν 5087 5656 υμιν 5213 γνωμην 1106 τον 3588 οικον 3624 τουτον 5126 οικοδομησαι 3618 5658 και 2532 την 3588 χορηγιαν ταυτην 3778 καταρτισασθαι
    Czech BKR
    5:9 Tedy otбzali jsme se tмch starљнch, a takto jsme jim шekli: Kdo vбm poruиil stavмti dщm tento, a zdi tyto dмlati?

    Болгарская Библия

    5:9 Тогава попитахме ония старейшини и им казахме така: Кой ви разреши да строите тоя дом и да издигате тия стени?


    Croatian Bible

    5:9 Zapitali smo njihove starjeљine i rekli smo im: 'Tko vam je dopustio da gradite ovaj hram i da podignete njegove zidove?'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :3,4


    Новой Женевской Библии

    (9) кто дал вам разрешение..? Этот вопрос еще раз подчеркивает зависимое положение Иудеи.

    11-16 В письме Дария приводится ответ предводителей Иудеи на вопрос, который был им задан персидскими чиновниками (ст. 3,4).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET