ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ездра 9:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:2 потому что взяли дочерей их за себя и за сыновей своих, и смешалось семя святое с народами иноплеменными, и притом рука знатнейших и главнейших была в сем беззаконии первою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 נשׂאו 5375 מבנתיהם 1323 להם 1992 ולבניהם 1121 והתערבו 6148 זרע 2233 הקדשׁ 6944 בעמי 5971 הארצות 776 ויד 3027 השׂרים 8269 והסגנים 5461 היתה 1961 במעל 4604 הזה 2088 ראשׁונה׃ 7223
    Украинская Библия

    9:2 бо побрали з їхніх дочок собі та своїм синам, змішалося святе насіння з народами цих країв, а рука зверхників та представників була перша в цьому спроневіренні.


    Ыйык Китеп
    9:2 Анткени өздөрү да, уулдары да алардын кыздарынан алышты. Ыйык тукум бөтөн уруулар менен аралашып кетти. Кала берсе, эң атактууларынын, башчыларынын колдору биринчилерден болуп ушундай мыйзамсыз иштерге барды».

    Русская Библия

    9:2 потому что взяли дочерей их за себя и за сыновей своих, и смешалось семя святое с народами иноплеменными, и притом рука знатнейших и главнейших была в сем беззаконии первою.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 ελαβοσαν απο 575 θυγατερων 2364 αυτων 846 εαυτοις 1438 και 2532 τοις 3588 υιοις 5207 αυτων 846 και 2532 παρηχθη σπερμα 4690 το 3588 αγιον 39 εν 1722 1520 λαοις 2992 των 3588 γαιων και 2532 χειρ 5495 των 3588 αρχοντων 758 εν 1722 1520 τη 3588 ασυνθεσια ταυτη 3778 εν 1722 1520 αρχη 746
    Czech BKR
    9:2 Nebo nabrali sobм a synщm svэm dcer jejich, a smнsili se sнmм svatй s nбrody zemн, a knнћata a vrchnost prvnн byla v tom pшestoupenн.

    Болгарская Библия

    9:2 защото са вземали от дъщерите им за себе си и за синовете си, тъй че светият род се е смесил с людете на тия земи; дори, ръката на първенците и на по-видните люде е била първа в това престъпление.


    Croatian Bible

    9:2 nego su za sebe i za sinove svoje uzimali za ћene njihove kжeri: sveti rod pomijeљao se s narodima zemlje; glavari i savjetnici prvi su poиinili tu nevjernost."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ezr 10:18-44 Ex 34:16 De 7:1-4 Ne 13:23,24 Mal 2:11


    Новой Женевской Библии

    (2) смешалось семя святое. Речь идет не о смешении между собой групп людей, отличающихся одна от другой по расовым признакам, а о том, что те, кто были выделены заветом с Господом как святые, теперь снова смешались с нечистыми (см. ком. к 8,28; ст. 11,12).

    рука знатнейших и главнейших была... первою. Ср. ст. 1. Очевидно, однако, что не все начальствующие были первыми в грехе; некоторые из них были первыми в деле преобразований.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET