TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:10 Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере. Еврейский / Греческий лексикон Стронга αρα 686 ουν 3767 ως 5613 καιρον 2540 εχομεν 2192 5719 εργαζωμεθα 2038 5741 το 3588 αγαθον 18 προς 4314 παντας 3956 μαλιστα 3122 δε 1161 προς 4314 τους 3588 οικειους 3609 της 3588 πιστεως 4102 Украинская Библия 6:10 Тож тому, поки маємо час, усім робімо добро, а найбільш одновірним! Ыйык Китеп 6:10 Ошондуктан убакыт барда, бардыгына, айрыкча, ишенимибиз бирлерге жакшылык кылалы. үлчинин мактанычы – Машайактын айкаш жыгачы Русская Библия 6:10 Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере. Греческий Библия αρα 686 ουν 3767 ως 5613 καιρον 2540 εχομεν 2192 5719 εργαζωμεθα 2038 5741 το 3588 αγαθον 18 προς 4314 παντας 3956 μαλιστα 3122 δε 1161 προς 4314 τους 3588 οικειους 3609 της 3588 πιστεως 4102 Czech BKR 6:10 A protoћ dokudћ иas mбme, иiтme dobшe vљechnмm, a zvlбљtм nejvнce pak domбcнm vнry Болгарская Библия 6:10 И тъй, доколкото имаме случай, нека струваме добро на всички, а най-вече на своите по вяра. Croatian Bible 6:10 Dakle, dok imamo vremena, иinimo dobro svima, ponajpaиe domaжima u vjeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ec 9:10 Joh 9:4; 12:35 Eph 5:16 Php 4:10 Col 4:5 *Gr:
6:10 Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере. Еврейский / Греческий лексикон Стронга αρα 686 ουν 3767 ως 5613 καιρον 2540 εχομεν 2192 5719 εργαζωμεθα 2038 5741 το 3588 αγαθον 18 προς 4314 παντας 3956 μαλιστα 3122 δε 1161 προς 4314 τους 3588 οικειους 3609 της 3588 πιστεως 4102 Украинская Библия 6:10 Тож тому, поки маємо час, усім робімо добро, а найбільш одновірним! Ыйык Китеп 6:10 Ошондуктан убакыт барда, бардыгына, айрыкча, ишенимибиз бирлерге жакшылык кылалы. үлчинин мактанычы – Машайактын айкаш жыгачы Русская Библия 6:10 Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере. Греческий Библия αρα 686 ουν 3767 ως 5613 καιρον 2540 εχομεν 2192 5719 εργαζωμεθα 2038 5741 το 3588 αγαθον 18 προς 4314 παντας 3956 μαλιστα 3122 δε 1161 προς 4314 τους 3588 οικειους 3609 της 3588 πιστεως 4102 Czech BKR 6:10 A protoћ dokudћ иas mбme, иiтme dobшe vљechnмm, a zvlбљtм nejvнce pak domбcнm vнry Болгарская Библия 6:10 И тъй, доколкото имаме случай, нека струваме добро на всички, а най-вече на своите по вяра. Croatian Bible 6:10 Dakle, dok imamo vremena, иinimo dobro svima, ponajpaиe domaжima u vjeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ec 9:10 Joh 9:4; 12:35 Eph 5:16 Php 4:10 Col 4:5 *Gr:
6:10 Тож тому, поки маємо час, усім робімо добро, а найбільш одновірним! Ыйык Китеп 6:10 Ошондуктан убакыт барда, бардыгына, айрыкча, ишенимибиз бирлерге жакшылык кылалы. үлчинин мактанычы – Машайактын айкаш жыгачы Русская Библия 6:10 Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере. Греческий Библия αρα 686 ουν 3767 ως 5613 καιρον 2540 εχομεν 2192 5719 εργαζωμεθα 2038 5741 το 3588 αγαθον 18 προς 4314 παντας 3956 μαλιστα 3122 δε 1161 προς 4314 τους 3588 οικειους 3609 της 3588 πιστεως 4102 Czech BKR 6:10 A protoћ dokudћ иas mбme, иiтme dobшe vљechnмm, a zvlбљtм nejvнce pak domбcнm vнry Болгарская Библия 6:10 И тъй, доколкото имаме случай, нека струваме добро на всички, а най-вече на своите по вяра. Croatian Bible 6:10 Dakle, dok imamo vremena, иinimo dobro svima, ponajpaиe domaжima u vjeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ec 9:10 Joh 9:4; 12:35 Eph 5:16 Php 4:10 Col 4:5 *Gr:
6:10 Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере. Греческий Библия αρα 686 ουν 3767 ως 5613 καιρον 2540 εχομεν 2192 5719 εργαζωμεθα 2038 5741 το 3588 αγαθον 18 προς 4314 παντας 3956 μαλιστα 3122 δε 1161 προς 4314 τους 3588 οικειους 3609 της 3588 πιστεως 4102 Czech BKR 6:10 A protoћ dokudћ иas mбme, иiтme dobшe vљechnмm, a zvlбљtм nejvнce pak domбcнm vнry Болгарская Библия 6:10 И тъй, доколкото имаме случай, нека струваме добро на всички, а най-вече на своите по вяра. Croatian Bible 6:10 Dakle, dok imamo vremena, иinimo dobro svima, ponajpaиe domaжima u vjeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ec 9:10 Joh 9:4; 12:35 Eph 5:16 Php 4:10 Col 4:5 *Gr:
6:10 И тъй, доколкото имаме случай, нека струваме добро на всички, а най-вече на своите по вяра. Croatian Bible 6:10 Dakle, dok imamo vremena, иinimo dobro svima, ponajpaиe domaжima u vjeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ec 9:10 Joh 9:4; 12:35 Eph 5:16 Php 4:10 Col 4:5 *Gr:
6:10 Dakle, dok imamo vremena, иinimo dobro svima, ponajpaиe domaжima u vjeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ec 9:10 Joh 9:4; 12:35 Eph 5:16 Php 4:10 Col 4:5 *Gr:
VERSE (10) - Ec 9:10 Joh 9:4; 12:35 Eph 5:16 Php 4:10 Col 4:5 *Gr:
Ec 9:10 Joh 9:4; 12:35 Eph 5:16 Php 4:10 Col 4:5 *Gr:
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ