ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 13:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:12 Аврам стал жить на земле Ханаанской; а Лот стал жить в городах окрестности и раскинул шатры до Содома.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אברם
    87  ישׁב 3427  בארץ 776  כנען 3667  ולוט 3876  ישׁב 3427  בערי 5892  הככר 3603  ויאהל 167  עד 5704  סדם׃ 5467  
    Украинская Библия

    13:12 Аврам оселився в землі ханаанській, а Лот оселився в рівнинних містах околиці, і наметував аж до Содому.


    Ыйык Китеп
    13:12 Ыбрам Канаан жеринде жашап калды, ал эми
    Лот тегерек-четтеги шаарларда жашап, өз чатырларын Содомго чейин тикти.
    Русская Библия

    13:12 Аврам стал жить на земле Ханаанской; а Лот стал жить в городах окрестности и раскинул шатры до Содома.


    Греческий Библия
    αβραμ δε
    1161 κατωκησεν 2730 5656 εν 1722 1520 γη 1093 χανααν 5477 λωτ 3091 δε 1161 κατωκησεν 2730 5656 εν 1722 1520 πολει 4172 των 3588 περιχωρων και 2532 εσκηνωσεν 4637 5656 εν 1722 1520 σοδομοις 4670
    Czech BKR
    13:12 Abram bydlil v zemi Kananejskй, ale Lot pшebэval v mмstech tй roviny, podav stanщ aћ k Sodomм.

    Болгарская Библия

    13:12 Аврам се засели в Ханаанската земя; а Лот се засели между градовете на Иорданската равнина, и преместваше шатрите си докато стигна до Содом.


    Croatian Bible

    13:12 Abram ostade u kanaanskoj zemlji, dok je Lot ћivio po mjestima u dolini i razapeo svoje љatore do Sodome.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Ge 19:29


    Новой Женевской Библии

    (12) раскинул шатры до Содома. Это завязка тех событий, кульминацией которых будет спешное бегство из Содома, но уже без богатства и без имущества.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12

    «Аврам стал жить в земле Ханаанской, а
    Лот стал жить в городах окрестности…» Аврам, верный своему призванию продолжал оставаться кочующим номадом и жил особняком в западной части Ханаанской земли. Лот же, наоборот, вошел в дружественные отношения с окружающим его населением и даже соблазнившись удобствам их жизни, решил переменить свой прежний кочевой образ жизни на спокойную и приятную жизнь горожанина.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET