TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 39:4 дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним. Еврейский / Греческий лексикон Стронга יחלמו 2492 בניהם 1121 ירבו 7235 בבר 1250 יצאו 3318 ולא 3808 שׁבו׃ 7725 Украинская Библия 39:4 Набираються сил їхні діти, на полі зростають, відходять і більше до них не вертаються. Ыйык Китеп 39:4 Алардын балдары күчкө кирип, талаада чоңоюп, бөлүнүп кетишет, аларга кайрылып келишпейт. Русская Библия 39:4 дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним. Греческий Библия απορρηξουσιν τα 3588 τεκνα 5043 αυτων 846 πληθυνθησονται εν 1722 1520 γενηματι εξελευσονται 1831 5695 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 ανακαμψουσιν αυτοις 846 Czech BKR 39:4 Jak se zmocтujн mladн jejich, i odchovбvajн picн polnн, a vychбzejнce, nenavracujн se k nim? Болгарская Библия 39:4 Малките им заякват, растат в полето; Излизат и не се връщат вече при тях. Croatian Bible 39:4 a kad im porod ojaиa, poraste, ostave ga i ne vraжaju mu se. Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-4 . Дикие козы и серны, как бы сознавая свою беспомощность в период беременности и родов, удаляются на это время в неприступные для своих врагов - людей и животных, гористые местности и здесь рождают и воспитывают своих детей. Поэтому человек и не знает, когда они рождают, не может "рассчитать месяцы их беременности".
39:4 дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним. Еврейский / Греческий лексикон Стронга יחלמו 2492 בניהם 1121 ירבו 7235 בבר 1250 יצאו 3318 ולא 3808 שׁבו׃ 7725 Украинская Библия 39:4 Набираються сил їхні діти, на полі зростають, відходять і більше до них не вертаються. Ыйык Китеп 39:4 Алардын балдары күчкө кирип, талаада чоңоюп, бөлүнүп кетишет, аларга кайрылып келишпейт. Русская Библия 39:4 дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним. Греческий Библия απορρηξουσιν τα 3588 τεκνα 5043 αυτων 846 πληθυνθησονται εν 1722 1520 γενηματι εξελευσονται 1831 5695 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 ανακαμψουσιν αυτοις 846 Czech BKR 39:4 Jak se zmocтujн mladн jejich, i odchovбvajн picн polnн, a vychбzejнce, nenavracujн se k nim? Болгарская Библия 39:4 Малките им заякват, растат в полето; Излизат и не се връщат вече при тях. Croatian Bible 39:4 a kad im porod ojaиa, poraste, ostave ga i ne vraжaju mu se. Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-4 . Дикие козы и серны, как бы сознавая свою беспомощность в период беременности и родов, удаляются на это время в неприступные для своих врагов - людей и животных, гористые местности и здесь рождают и воспитывают своих детей. Поэтому человек и не знает, когда они рождают, не может "рассчитать месяцы их беременности".
39:4 Набираються сил їхні діти, на полі зростають, відходять і більше до них не вертаються. Ыйык Китеп 39:4 Алардын балдары күчкө кирип, талаада чоңоюп, бөлүнүп кетишет, аларга кайрылып келишпейт. Русская Библия 39:4 дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним. Греческий Библия απορρηξουσιν τα 3588 τεκνα 5043 αυτων 846 πληθυνθησονται εν 1722 1520 γενηματι εξελευσονται 1831 5695 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 ανακαμψουσιν αυτοις 846 Czech BKR 39:4 Jak se zmocтujн mladн jejich, i odchovбvajн picн polnн, a vychбzejнce, nenavracujн se k nim? Болгарская Библия 39:4 Малките им заякват, растат в полето; Излизат и не се връщат вече при тях. Croatian Bible 39:4 a kad im porod ojaиa, poraste, ostave ga i ne vraжaju mu se. Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-4 . Дикие козы и серны, как бы сознавая свою беспомощность в период беременности и родов, удаляются на это время в неприступные для своих врагов - людей и животных, гористые местности и здесь рождают и воспитывают своих детей. Поэтому человек и не знает, когда они рождают, не может "рассчитать месяцы их беременности".
39:4 дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним. Греческий Библия απορρηξουσιν τα 3588 τεκνα 5043 αυτων 846 πληθυνθησονται εν 1722 1520 γενηματι εξελευσονται 1831 5695 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 ανακαμψουσιν αυτοις 846 Czech BKR 39:4 Jak se zmocтujн mladн jejich, i odchovбvajн picн polnн, a vychбzejнce, nenavracujн se k nim? Болгарская Библия 39:4 Малките им заякват, растат в полето; Излизат и не се връщат вече при тях. Croatian Bible 39:4 a kad im porod ojaиa, poraste, ostave ga i ne vraжaju mu se. Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-4 . Дикие козы и серны, как бы сознавая свою беспомощность в период беременности и родов, удаляются на это время в неприступные для своих врагов - людей и животных, гористые местности и здесь рождают и воспитывают своих детей. Поэтому человек и не знает, когда они рождают, не может "рассчитать месяцы их беременности".
39:4 Малките им заякват, растат в полето; Излизат и не се връщат вече при тях. Croatian Bible 39:4 a kad im porod ojaиa, poraste, ostave ga i ne vraжaju mu se.
39:4 a kad im porod ojaиa, poraste, ostave ga i ne vraжaju mu se.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ