TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 40:18 (40-13) ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; Еврейский / Греческий лексикон Стронга עצמיו 6106 אפיקי 650 נחושׁה 5154 גרמיו 1634 כמטיל 4300 ברזל׃ 1270 Украинская Библия 40:18 Його кості немов мідяні оті рури, костомахи його як ті пруття залізні. Ыйык Китеп 40:18 Мына, ал дарыядан суу ичип жатат, шашпайт, Иордан суусу оозуна кирип жатса да, козголуп койбойт. Русская Библия 40:18 (40-13) ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; Греческий Библия αι 3588 3739 πλευραι αυτου 847 πλευραι χαλκειαι η 2228 1510 5753 3739 3588 δε 1161 ραχις αυτου 847 σιδηρος χυτος Czech BKR 40:18 Aj, zadrћuje шeku tak, ћe nemщћe pospнchati; tuљн sobм, ћe poћшe Jordбn v ъsta svб. Болгарская Библия 40:18 Костите му са като медни цеви; Ребрата му са като железни лостове. Croatian Bible 40:18 Mjedene cijevi kosti su njegove, zglobovi mu od ћeljeza kvrge. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Job 7:12 Isa 48:4
40:18 (40-13) ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; Еврейский / Греческий лексикон Стронга עצמיו 6106 אפיקי 650 נחושׁה 5154 גרמיו 1634 כמטיל 4300 ברזל׃ 1270 Украинская Библия 40:18 Його кості немов мідяні оті рури, костомахи його як ті пруття залізні. Ыйык Китеп 40:18 Мына, ал дарыядан суу ичип жатат, шашпайт, Иордан суусу оозуна кирип жатса да, козголуп койбойт. Русская Библия 40:18 (40-13) ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; Греческий Библия αι 3588 3739 πλευραι αυτου 847 πλευραι χαλκειαι η 2228 1510 5753 3739 3588 δε 1161 ραχις αυτου 847 σιδηρος χυτος Czech BKR 40:18 Aj, zadrћuje шeku tak, ћe nemщћe pospнchati; tuљн sobм, ћe poћшe Jordбn v ъsta svб. Болгарская Библия 40:18 Костите му са като медни цеви; Ребрата му са като железни лостове. Croatian Bible 40:18 Mjedene cijevi kosti su njegove, zglobovi mu od ћeljeza kvrge. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Job 7:12 Isa 48:4
40:18 Його кості немов мідяні оті рури, костомахи його як ті пруття залізні. Ыйык Китеп 40:18 Мына, ал дарыядан суу ичип жатат, шашпайт, Иордан суусу оозуна кирип жатса да, козголуп койбойт. Русская Библия 40:18 (40-13) ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; Греческий Библия αι 3588 3739 πλευραι αυτου 847 πλευραι χαλκειαι η 2228 1510 5753 3739 3588 δε 1161 ραχις αυτου 847 σιδηρος χυτος Czech BKR 40:18 Aj, zadrћuje шeku tak, ћe nemщћe pospнchati; tuљн sobм, ћe poћшe Jordбn v ъsta svб. Болгарская Библия 40:18 Костите му са като медни цеви; Ребрата му са като железни лостове. Croatian Bible 40:18 Mjedene cijevi kosti su njegove, zglobovi mu od ћeljeza kvrge. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Job 7:12 Isa 48:4
40:18 (40-13) ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; Греческий Библия αι 3588 3739 πλευραι αυτου 847 πλευραι χαλκειαι η 2228 1510 5753 3739 3588 δε 1161 ραχις αυτου 847 σιδηρος χυτος Czech BKR 40:18 Aj, zadrћuje шeku tak, ћe nemщћe pospнchati; tuљн sobм, ћe poћшe Jordбn v ъsta svб. Болгарская Библия 40:18 Костите му са като медни цеви; Ребрата му са като железни лостове. Croatian Bible 40:18 Mjedene cijevi kosti su njegove, zglobovi mu od ћeljeza kvrge. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Job 7:12 Isa 48:4
40:18 Костите му са като медни цеви; Ребрата му са като железни лостове. Croatian Bible 40:18 Mjedene cijevi kosti su njegove, zglobovi mu od ћeljeza kvrge. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Job 7:12 Isa 48:4
40:18 Mjedene cijevi kosti su njegove, zglobovi mu od ћeljeza kvrge. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Job 7:12 Isa 48:4
VERSE (18) - Job 7:12 Isa 48:4
Job 7:12 Isa 48:4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ