
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 13:15 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
13:15 священник, увидев живое мясо, объявит его нечистым; живое мясо нечисто: это проказа.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וראה 7200 הכהן 3548 את 853 הבשׂר 1320 החי 2416 וטמאו 2930 הבשׂר 1320 החי 2416 טמא 2931 הוא 1931 צרעת 6883 הוא׃ 1931
Украинская Библия
13:15 І огляне священик живе м'ясо, і визнає його за нечистого; те живе м'ясо нечисте воно, проказа воно.
Ыйык Китеп 13:15 Ыйык кызмат кылуучу кызыл этти көрүп, аны таза эмес деп жарыялайт. Кызыл эт таза эмес болуп эсептелет. Бул – пес оорусу.
Русская Библия
13:15 священник, увидев живое мясо, объявит его нечистым; живое мясо нечисто: это проказа.
Греческий Библия και 2532 οψεται 3700 5695 ο 3588 3739 ιερευς 2409 τον 3588 χρωτα τον 3588 υγιη 5199 και 2532 μιανει αυτον 846 ο 3588 3739 χρως ο 3588 3739 υγιης 5199 οτι 3754 ακαθαρτος 169 εστιν 2076 5748 λεπρα 3014 εστιν 2076 5748
Czech BKR 13:15 I pohledн knмz na to ћivй maso a vyhlбsн jej za neиistйho, nebo to maso ћivй neиistй jest, malomocenstvн jest.
Болгарская Библия
13:15 свещеникът, като прегледа живото месо, нека го обяви за нечист; живото месо е нечисто; това е проказа.
Croatian Bible
13:15 Kad sveжenik vidi taj иir, neka bolesnika proglasi neиistim: иir je neиista stvar, to je guba.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Nu 22:34
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|