TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:48 или на основе, или на утоке из льна или шерсти, или на коже, или на каком-нибудь изделии кожаном, Еврейский / Греческий лексикон Стронга או 176 בשׁתי 8359 או 176 בערב 6154 לפשׁתים 6593 ולצמר 6785 או 176 בעור 5785 או 176 בכל 3605 מלאכת 4399 עור׃ 5785 Украинская Библия 13:48 або на нитці прямовісній, або на нитці поземій із льону та вовни, або на шкурі, або на всякім шкурянім виробі, Ыйык Китеп 13:48 же болбосо зыгыр буласынан же жүндөн токулган кездеменин эришинде же аркагында, же булгаарыда, же булгаарыдан жасалган кандайдыр бир буюмда пайда болсо, Русская Библия 13:48 или на основе, или на утоке из льна или шерсти, или на коже, или на каком-нибудь изделии кожаном, Греческий Библия η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 στημονι η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 κροκη η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 τοις 3588 λινοις η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 τοις 3588 ερεοις η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 δερματι η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 παντι 3956 εργασιμω δερματι Czech BKR 13:48 Buп na osnovм aneb na outku ze lnu aneb z vlny, buп na kщћi aneb na kaћdй vмci koћenй, Болгарская Библия 13:48 било в основата или в вътъка, ленен или вълнен, или в кожа, или в какво да е кожено нещо, Croatian Bible 13:48 na osnovi ili na potki od lana ili vune; ili na koћi; ili na bilo kakvu predmetu od koћe; Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - :51 De 8:11 Jude 1:23 Re 3:4
13:48 или на основе, или на утоке из льна или шерсти, или на коже, или на каком-нибудь изделии кожаном, Еврейский / Греческий лексикон Стронга או 176 בשׁתי 8359 או 176 בערב 6154 לפשׁתים 6593 ולצמר 6785 או 176 בעור 5785 או 176 בכל 3605 מלאכת 4399 עור׃ 5785 Украинская Библия 13:48 або на нитці прямовісній, або на нитці поземій із льону та вовни, або на шкурі, або на всякім шкурянім виробі, Ыйык Китеп 13:48 же болбосо зыгыр буласынан же жүндөн токулган кездеменин эришинде же аркагында, же булгаарыда, же булгаарыдан жасалган кандайдыр бир буюмда пайда болсо, Русская Библия 13:48 или на основе, или на утоке из льна или шерсти, или на коже, или на каком-нибудь изделии кожаном, Греческий Библия η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 στημονι η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 κροκη η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 τοις 3588 λινοις η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 τοις 3588 ερεοις η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 δερματι η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 παντι 3956 εργασιμω δερματι Czech BKR 13:48 Buп na osnovм aneb na outku ze lnu aneb z vlny, buп na kщћi aneb na kaћdй vмci koћenй, Болгарская Библия 13:48 било в основата или в вътъка, ленен или вълнен, или в кожа, или в какво да е кожено нещо, Croatian Bible 13:48 na osnovi ili na potki od lana ili vune; ili na koћi; ili na bilo kakvu predmetu od koћe; Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - :51 De 8:11 Jude 1:23 Re 3:4
13:48 або на нитці прямовісній, або на нитці поземій із льону та вовни, або на шкурі, або на всякім шкурянім виробі, Ыйык Китеп 13:48 же болбосо зыгыр буласынан же жүндөн токулган кездеменин эришинде же аркагында, же булгаарыда, же булгаарыдан жасалган кандайдыр бир буюмда пайда болсо, Русская Библия 13:48 или на основе, или на утоке из льна или шерсти, или на коже, или на каком-нибудь изделии кожаном, Греческий Библия η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 στημονι η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 κροκη η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 τοις 3588 λινοις η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 τοις 3588 ερεοις η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 δερματι η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 παντι 3956 εργασιμω δερματι Czech BKR 13:48 Buп na osnovм aneb na outku ze lnu aneb z vlny, buп na kщћi aneb na kaћdй vмci koћenй, Болгарская Библия 13:48 било в основата или в вътъка, ленен или вълнен, или в кожа, или в какво да е кожено нещо, Croatian Bible 13:48 na osnovi ili na potki od lana ili vune; ili na koћi; ili na bilo kakvu predmetu od koћe; Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - :51 De 8:11 Jude 1:23 Re 3:4
13:48 или на основе, или на утоке из льна или шерсти, или на коже, или на каком-нибудь изделии кожаном, Греческий Библия η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 στημονι η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 κροκη η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 τοις 3588 λινοις η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 τοις 3588 ερεοις η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 δερματι η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 παντι 3956 εργασιμω δερματι Czech BKR 13:48 Buп na osnovм aneb na outku ze lnu aneb z vlny, buп na kщћi aneb na kaћdй vмci koћenй, Болгарская Библия 13:48 било в основата или в вътъка, ленен или вълнен, или в кожа, или в какво да е кожено нещо, Croatian Bible 13:48 na osnovi ili na potki od lana ili vune; ili na koћi; ili na bilo kakvu predmetu od koћe; Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - :51 De 8:11 Jude 1:23 Re 3:4
13:48 било в основата или в вътъка, ленен или вълнен, или в кожа, или в какво да е кожено нещо, Croatian Bible 13:48 na osnovi ili na potki od lana ili vune; ili na koћi; ili na bilo kakvu predmetu od koћe; Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - :51 De 8:11 Jude 1:23 Re 3:4
13:48 na osnovi ili na potki od lana ili vune; ili na koћi; ili na bilo kakvu predmetu od koћe; Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - :51 De 8:11 Jude 1:23 Re 3:4
VERSE (48) - :51 De 8:11 Jude 1:23 Re 3:4
:51 De 8:11 Jude 1:23 Re 3:4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ