
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 13:40 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
13:40 Если у кого на голове вылезли [волосы], то это плешивый: он чист;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואישׁ 376 כי 3588 ימרט 4803 ראשׁו 7218 קרח 7142 הוא 1931 טהור 2889 הוא׃ 1931
Украинская Библия
13:40 А коли в кого облізе голова його, лисий він, він чистий.
Ыйык Китеп 13:40 үгерде кимдир бирөөнүн чачтары түшүп калса, анда ал такыр баш, ал таза.
Русская Библия
13:40 Если у кого на голове вылезли [волосы], то это плешивый: он чист;
Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 τινι 5100 μαδηση η 2228 1510 5753 3739 3588 κεφαλη 2776 αυτου 847 φαλακρος εστιν 2076 5748 καθαρος 2513 εστιν 2076 5748
Czech BKR 13:40 Muћ, z jehoћ by hlavy vlasovй slezli, lysэ jest a иistэ jest.
Болгарская Библия
13:40 Ако някому е окапала косата от главата, такъв е плешив, но пак е чист.
Croatian Bible
13:40 "Ako иovjeku opadne kosa s glave, oжelavio mu je zatiljak, ali je иist.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - :41 So 5:11 Ro 6:12,19; 8:10 Ga 4:13
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|