ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 20:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:14 Если кто возьмет себе жену и мать ее: это беззаконие; на огне должно сжечь его и их, чтобы не было беззакония между вами.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואישׁ
    376 אשׁר 834 יקח 3947 את 853 אשׁה 802 ואת 853 אמה 517 זמה 2154 הוא 1931 באשׁ 784 ישׂרפו 8313 אתו 853 ואתהן 853 ולא 3808 תהיה 1961 זמה 2154 בתוככם׃ 8432
    Украинская Библия

    20:14 А хто візьме жінку й матір її, гидота це, в огні спалять його та її, і не буде кровозмішання серед вас!


    Ыйык Китеп
    20:14 Ким аялынын эстүнө анын энесин кошо аялдыкка алса, бул – мыйзамсыздык. Араңарда мыйзамсыздык болбошу эчүн, ал эркек менен эки аялды өрттөп салгыла.

    Русская Библия

    20:14 Если кто возьмет себе жену и мать ее: это беззаконие; на огне должно сжечь его и их, чтобы не было беззакония между вами.


    Греческий Библия
    ος
    3739 εαν 1437 λαβη 2983 5632 γυναικα 1135 και 2532 την 3588 μητερα 3384 αυτης 846 ανομημα εστιν 2076 5748 εν 1722 1520 πυρι 4442 κατακαυσουσιν 2618 5692 αυτον 846 και 2532 αυτας 846 και 2532 ουκ 3756 εσται 2071 5704 ανομια 458 εν 1722 1520 υμιν 5213
    Czech BKR
    20:14 A kdoћ by vzal ћenu a matku jejн neљlechetnost jest. Ohnмm spбlн i jej i je, aby nebylo neљlechetnostн u prostшed vбs.

    Болгарская Библия

    20:14 Ако някой вземе жена и майка й, това е беззаконие; с огън да се изгорят и той и те, за да няма беззаконие между вас.


    Croatian Bible

    20:14 Иovjek koji se oћeni kжerju i njezinom majkom - krajnja je to pokvarenost! - neka se u vatri spali i on i one, da meрu vama ne bude pokvarenosti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Le 18:17 De 27:23 Am 2:7



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET