ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 13:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:21 Но я строго выговорил им и сказал им: зачем вы ночуете возле стены? Если сделаете это в другой раз, я наложу руку на вас. С того времени они не приходили в субботу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואעידה
    5749 בהם  ואמרה 559  אליהם 413 מדוע 4069 אתם 859 לנים 3885 נגד 5048 החומה 2346 אם 518 תשׁנו 8138 יד 3027 אשׁלח 7971 בכם  מן 4480  העת 6256 ההיא 1931 לא 3808 באו 935 בשׁבת׃ 7676
    Украинская Библия

    13:21 І остеріг я їх при свідках та й сказав їм: Чого ви ночуєте навпроти муру? Якщо ви повторите це, я простягну руку на вас! Від того часу вони не приходили в суботу.


    Ыйык Китеп
    13:21 Бирок аларды катуу эскертип, мен: «Силер эмне эчүн шаар сыртына түнөп жатасыңар? эгер дагы ушинте турган болсоңор, анда силерди жазага тартам», – дедим. Ошондон тартып алар ишембиде келбей калышты.

    Русская Библия

    13:21 Но я строго выговорил им и сказал им: зачем вы ночуете возле стены? Если сделаете это в другой раз, я наложу руку на вас. С того времени они не приходили в субботу. septuagint16Oz13z21


    Czech BKR
    13:21 I osvмdиil jsem se jim, шka jim: Proи zщstбvбte pшes noc naproti zdi? Uиinнte-li to vнce, vztбhnu ruku na vбs. Od tй chvнle nepшichбzeli v sobotu.

    Болгарская Библия

    13:21 Аз, прочее, заявих против тях, като им рекох: Защо нощувате пред стената? Ако повторите, ще туря ръка на вас. От тогава не дойдоха вече в събота.


    Croatian Bible

    13:21 ali sam ih upozorio i rekao im: "Zaљto provodite noж pod zidom? Ako to ponovite, dignut жu na vas ruku!" Od toga vremena nisu viљe dolazili u subotu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    :15


    Новой Женевской Библии

    (21) наложу руку на вас. Угрозу эту Неемия позже исполнил (ст. 25).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET