TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 7:65 И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 התרשׁתא 8660 להם אשׁר 834 לא 3808 יאכלו 398 מקדשׁ 6944 הקדשׁים 6944 עד 5704 עמד 5975 הכהן 3548 לאורים 224 ותומים׃ 8550 Украинская Библия 7:65 а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до уріму та тумміму. Ыйык Китеп 7:65 Тиршапа аларга: «Урим менен тумим аркылуу Кудайдан сураган ыйык кызмат кылуучу чыкмайынча, ыйык тамактан жебегиле», – деди. Русская Библия 7:65 И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом. septuagint16Oz7z65 Czech BKR 7:65 A zapovмdмl jim Tirsata, aby nejedli z vмcн svatosvatэch, dokudћ by nestбl knмz s urim a tumim. Болгарская Библия 7:65 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща докле не настане свещеник с Урим и Темим. Croatian Bible 7:65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi sveжenik za Urim i Tumin. Сокровища Духовных Знаний VERSE (65) - Ne 8:9; 10:1 Ezr 2:63
7:65 И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 התרשׁתא 8660 להם אשׁר 834 לא 3808 יאכלו 398 מקדשׁ 6944 הקדשׁים 6944 עד 5704 עמד 5975 הכהן 3548 לאורים 224 ותומים׃ 8550 Украинская Библия 7:65 а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до уріму та тумміму. Ыйык Китеп 7:65 Тиршапа аларга: «Урим менен тумим аркылуу Кудайдан сураган ыйык кызмат кылуучу чыкмайынча, ыйык тамактан жебегиле», – деди. Русская Библия 7:65 И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом. septuagint16Oz7z65 Czech BKR 7:65 A zapovмdмl jim Tirsata, aby nejedli z vмcн svatosvatэch, dokudћ by nestбl knмz s urim a tumim. Болгарская Библия 7:65 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща докле не настане свещеник с Урим и Темим. Croatian Bible 7:65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi sveжenik za Urim i Tumin. Сокровища Духовных Знаний VERSE (65) - Ne 8:9; 10:1 Ezr 2:63
7:65 а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до уріму та тумміму. Ыйык Китеп 7:65 Тиршапа аларга: «Урим менен тумим аркылуу Кудайдан сураган ыйык кызмат кылуучу чыкмайынча, ыйык тамактан жебегиле», – деди. Русская Библия 7:65 И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом. septuagint16Oz7z65 Czech BKR 7:65 A zapovмdмl jim Tirsata, aby nejedli z vмcн svatosvatэch, dokudћ by nestбl knмz s urim a tumim. Болгарская Библия 7:65 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща докле не настане свещеник с Урим и Темим. Croatian Bible 7:65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi sveжenik za Urim i Tumin. Сокровища Духовных Знаний VERSE (65) - Ne 8:9; 10:1 Ezr 2:63
7:65 И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом. septuagint16Oz7z65 Czech BKR 7:65 A zapovмdмl jim Tirsata, aby nejedli z vмcн svatosvatэch, dokudћ by nestбl knмz s urim a tumim. Болгарская Библия 7:65 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща докле не настане свещеник с Урим и Темим. Croatian Bible 7:65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi sveжenik za Urim i Tumin. Сокровища Духовных Знаний VERSE (65) - Ne 8:9; 10:1 Ezr 2:63
7:65 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща докле не настане свещеник с Урим и Темим. Croatian Bible 7:65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi sveжenik za Urim i Tumin. Сокровища Духовных Знаний VERSE (65) - Ne 8:9; 10:1 Ezr 2:63
7:65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi sveжenik za Urim i Tumin. Сокровища Духовных Знаний VERSE (65) - Ne 8:9; 10:1 Ezr 2:63
VERSE (65) - Ne 8:9; 10:1 Ezr 2:63
Ne 8:9; 10:1 Ezr 2:63
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ