ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 7:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:8 сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בני
    1121 פרעשׁ 6551 אלפים 505 מאה 3967 ושׁבעים 7657 ושׁנים׃ 8147
    Украинская Библия

    7:8 синів Пар'ошових дві тисячі сто й сімдесят і два,


    Ыйык Китеп
    7:8 Пароштун уулдары эки миң бир жүз жетимиш эки.

    Русская Библия

    7:8 сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два. septuagint16Oz7z8


    Czech BKR
    7:8 Synщ Farosovэch dva tisнce, sto sedmdesбt dva;

    Болгарская Библия

    7:8 Фаросови потомци, две хиляди и сто и седемдесет и двама души.


    Croatian Bible

    7:8 Paroљevih sinova: dvije tisuжe stotinu sedamdeset i dva;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ne 10:14 Ezr 2:3; 8:3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-72

    . Начинающийся со ст. 6-го список возвратившихся из плена и пожертвований нахрам по существу тождествен со списком
    Езд.2~">1 Езд II. Различие двух списков заключается в некоторых именах и в цифровых данных.

    7. В1 Езд Л, 2 вместо названных в ст. 7 Азарии называется Сараия, вместо Раамии Ревелай, вместо Мисферефа Мисфар, вмесго Нехума Рехум.

    10. По 1 Езд II, 5 сыновей Араха было 775.

    11.Вместо числа 2818 в I ЕздII,6 читается 2812.

    13. Сыновей Заффу по 1 Езд II, 8, в было 945.

    15. Вместо Биннуя в 1 Езд II, 10 называется Вания и число определяется цифрой 642 (вместо 648 ст. 15-го).

    16.B 1 Еэд II, 11 указана цифра 623 (вместо 628).

    17. По 1 Езд II, 12 - 1 222.

    18. По 1 Езд II, 13 - 666 (вместо 667).

    19. По 1 Езд II, 14 - 2 056 (вместо 2 607).

    20.По 1 Езд II, 15 - 454 (вместо 655).

    22.По 1 Езд II, 19 -2 23 (вместо 328).

    24.Вместо Харифа в 1 Езд II, 18 назван Иора.

    25. Уроженцев Гаваона. В 1 Езд II, 18: сыновей Гиббара.

    26.По 1 Езд II, 21-22 жителей Вифлеема и Нетофы быпо 179 (вместо188).

    28. Жителей Беф-Азмавефа. По 1 Езд II, 24 Азмавефа.

    32. По 1 Езд II, 28 жителей Вефиля и Гая было 223 (вместо 123).

    36. Ст. 36 и 37 в 1 Езд II следуют в обратном порядке.

    37. Вместо Лода в 1 Езд II, 33 читается Лидда и общее число жителей трех мест указывается 725 (вместо 721).

    38.По 1 Езд.3630(вместо3930).

    44. По 1 Езд II, 41-128 (вместо 148).

    45. По 1 Езд II, 42 привратников было 139 (вместо138).

    47. Сыновья Сии. По 1 Езд II, 44 - сыновья Сиаги.

    48. Вместо Салмая в 1 Езд.11,45 назван Аккув.

    57. Вместо Фериды в 1 Езд II, 55 читается Феруды.

    59. Сыновья Аммона. В 1 Езд II, 57 сыновья Амия.

    62. По 1 Езд II, 60-652 (вместо 642).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET