ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 28:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:24 Так приносите и в каждый из семи дней; [это хлеб], жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его, должно приносить [сие].


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כאלה
    428 תעשׂו 6213 ליום 3117 שׁבעת 7651 ימים 3117 לחם 3899 אשׁה 801 ריח 7381 ניחח 5207 ליהוה 3068 על 5921 עולת 5930 התמיד 8548 יעשׂה 6213 ונסכו׃ 5262
    Украинская Библия

    28:24 Як оце, будете приносити щоденно сім день хліб огняної жертви, любі пахощі для Господа; окрім сталого цілопалення буде це принесене, і лита жертва його.


    Ыйык Китеп
    28:24 Жети күн бою так ушундай кылып алып келгиле. Бул нан курмандыгы – жыты Теңирге жаккан курмандык. Бул курмандыкты дайыма чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык менен куюлуучу курмандыктан тышкары алып келиш керек.

    Русская Библия

    28:24 Так приносите и в каждый из семи дней; [это хлеб], жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его, должно приносить [сие].


    Греческий Библия
    ταυτα
    5024 5023 κατα 2596 ταυτα 5024 5023 ποιησετε 4160 5692 την 3588 ημεραν 2250 εις 1519 τας 3588 επτα 2033 ημερας 2250 δωρον 1435 καρπωμα εις 1519 οσμην 3744 ευωδιας 2175 κυριω 2962 επι 1909 του 3588 ολοκαυτωματος του 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 ποιησεις 4160 5692 την 3588 σπονδην αυτου 847
    Czech BKR
    28:24 Tak obмtovati budete kaћdйho dne za tмch sedm dnн pokrm obмti ohnivй, u vщni spokojujнcн Hospodina, mimo zбpalnou obмt ustaviиnou, a obмt mokrou jejн.

    Болгарская Библия

    28:24 Така да принасяте храната всеки ден през седемте дена за благоуханна жертва чрез огън Господу: това да се принася с възлиянието му, в прибавка на всегдашното всеизгаряне.


    Croatian Bible

    28:24 Tako иinite svaki dan za sedam dana; to je hrana, ћrtva paljena na ugodan miris Jahvi. To neka se prinosi povrh trajne paljenice i njezine ljevanice.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET