TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 28:25 И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וביום 3117 השׁביעי 7637 מקרא 4744 קדשׁ 6944 יהיה 1961 לכם כל 3605 מלאכת 4399 עבדה 5656 לא 3808 תעשׂו׃ 6213 Украинская Библия 28:25 А сьомого дня будуть для вас святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити. Ыйык Китеп 28:25 Жетинчи күнү да ыйык чогулуш өткөргүлө, эч кандай жумуш кылбагыла. Биринчи түшүм жыйнаган күнү алып келинүүчү курмандыктар Русская Библия 28:25 И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте. Греческий Библия και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 η 2228 1510 5753 3739 3588 εβδομη 1442 κλητη αγια 39 εσται 2071 5704 υμιν 5213 παν 3956 εργον 2041 λατρευτον ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 Czech BKR 28:25 Sedmйho pak dne shromбћdмnн svatй mнti budete, ћбdnйho dнla robotnйho nebudete dмlati. Болгарская Библия 28:25 А на седмия ден да имате свето събрание и да не работите никаква слугинска работа. Croatian Bible 28:25 Sedmoga dana neka vam bude sveti savez. Nikakva teћaиkog posla nemojte raditi!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Ex 12:16; 13:6 Le 23:8
28:25 И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וביום 3117 השׁביעי 7637 מקרא 4744 קדשׁ 6944 יהיה 1961 לכם כל 3605 מלאכת 4399 עבדה 5656 לא 3808 תעשׂו׃ 6213 Украинская Библия 28:25 А сьомого дня будуть для вас святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити. Ыйык Китеп 28:25 Жетинчи күнү да ыйык чогулуш өткөргүлө, эч кандай жумуш кылбагыла. Биринчи түшүм жыйнаган күнү алып келинүүчү курмандыктар Русская Библия 28:25 И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте. Греческий Библия και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 η 2228 1510 5753 3739 3588 εβδομη 1442 κλητη αγια 39 εσται 2071 5704 υμιν 5213 παν 3956 εργον 2041 λατρευτον ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 Czech BKR 28:25 Sedmйho pak dne shromбћdмnн svatй mнti budete, ћбdnйho dнla robotnйho nebudete dмlati. Болгарская Библия 28:25 А на седмия ден да имате свето събрание и да не работите никаква слугинска работа. Croatian Bible 28:25 Sedmoga dana neka vam bude sveti savez. Nikakva teћaиkog posla nemojte raditi!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Ex 12:16; 13:6 Le 23:8
28:25 А сьомого дня будуть для вас святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити. Ыйык Китеп 28:25 Жетинчи күнү да ыйык чогулуш өткөргүлө, эч кандай жумуш кылбагыла. Биринчи түшүм жыйнаган күнү алып келинүүчү курмандыктар Русская Библия 28:25 И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте. Греческий Библия και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 η 2228 1510 5753 3739 3588 εβδομη 1442 κλητη αγια 39 εσται 2071 5704 υμιν 5213 παν 3956 εργον 2041 λατρευτον ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 Czech BKR 28:25 Sedmйho pak dne shromбћdмnн svatй mнti budete, ћбdnйho dнla robotnйho nebudete dмlati. Болгарская Библия 28:25 А на седмия ден да имате свето събрание и да не работите никаква слугинска работа. Croatian Bible 28:25 Sedmoga dana neka vam bude sveti savez. Nikakva teћaиkog posla nemojte raditi!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Ex 12:16; 13:6 Le 23:8
28:25 И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте. Греческий Библия και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 η 2228 1510 5753 3739 3588 εβδομη 1442 κλητη αγια 39 εσται 2071 5704 υμιν 5213 παν 3956 εργον 2041 λατρευτον ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 Czech BKR 28:25 Sedmйho pak dne shromбћdмnн svatй mнti budete, ћбdnйho dнla robotnйho nebudete dмlati. Болгарская Библия 28:25 А на седмия ден да имате свето събрание и да не работите никаква слугинска работа. Croatian Bible 28:25 Sedmoga dana neka vam bude sveti savez. Nikakva teћaиkog posla nemojte raditi!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Ex 12:16; 13:6 Le 23:8
28:25 А на седмия ден да имате свето събрание и да не работите никаква слугинска работа. Croatian Bible 28:25 Sedmoga dana neka vam bude sveti savez. Nikakva teћaиkog posla nemojte raditi!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Ex 12:16; 13:6 Le 23:8
28:25 Sedmoga dana neka vam bude sveti savez. Nikakva teћaиkog posla nemojte raditi!"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Ex 12:16; 13:6 Le 23:8
VERSE (25) - Ex 12:16; 13:6 Le 23:8
Ex 12:16; 13:6 Le 23:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ