
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 25:9 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
25:9 Веди тяжбу с соперником твоим, но тайны другого не открывай,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ריבך 7378 ריב 7379 את 854 רעך 7453 וסוד 5475 אחר 312 אל 408 תגל׃ 1540
Украинская Библия
25:9 Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємниці іншого,
Ыйык Китеп 25:9 Атаандашың менен талашып-тартыш, бирок уккан адам сени жемелебеши эчүн,
Русская Библия
25:9 Веди тяжбу с соперником твоим, но тайны другого не открывай,
Греческий Библия αναχωρει εις 1519 τα 3588 οπισω 3694 μη 3361 καταφρονει
Czech BKR 25:9 Srovnej pшi svou s bliћnнm svэm, a tajnй vмci jinйho nevyjevuj,
Болгарская Библия
25:9 Разисквай делото си с противника* си сам . Но не откривай чужди тайни,
Croatian Bible
25:9 Kad si u parbi s bliћnjim svojim, ne otkrivaj tuрe tajne,
Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Mt 18:5-17 Толковая Библия преемников А.Лопухина 8-10 . Ввиду вредных последствии сварливости и болтливости, делается предупреждение против обеих.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|