ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 5:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:3 И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ουδεις 3762 ηδυνατο 1410 5711 εν 1722 τω 3588 ουρανω 3772 ουδε 3761 επι 1909 της 3588 γης 1093 ουδε 3761 υποκατω 5270 της 3588 γης 1093 ανοιξαι 455 5658 το 3588 βιβλιον 975 ουδε 3761 βλεπειν 991 5721 αυτο 846
    Украинская Библия

    5:3 І не міг ніхто ні на небі, ні на землі, ані під землею розгорнути книги, ані навіть зазирнути в неї.


    Ыйык Китеп
    5:3 Бирок асманда да, жерде да, жер астында да ал китепти ачууга, анын ичин кароого эч ким табылган жок.

    Русская Библия

    5:3 И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее.


    Греческий Библия
    και
    2532 ουδεις 3762 ηδυνατο 1410 5711 εν 1722 τω 3588 ουρανω 3772 ουδε 3761 επι 1909 της 3588 γης 1093 ουδε 3761 υποκατω 5270 της 3588 γης 1093 ανοιξαι 455 5658 το 3588 βιβλιον 975 ουδε 3761 βλεπειν 991 5721 αυτο 846
    Czech BKR
    5:3 I nemohl ћбdnэ, ani na nebi, ani na zemi, ani pod zemн, otevшнti knih, ani pohledмti do nich.

    Болгарская Библия

    5:3 И никой, нито на небето, нито на земята, не можеше да разгъне книгата нито да я гледа.


    Croatian Bible

    5:3 I nitko - ni na nebu, ni na zemlji, ni pod zemljom - nije mogao otvoriti knjige i pogledati u nju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    :13 Isa 40:13,14; 41:28 Ro 11:34


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2-3

    Не упуская из вида небесного престола,
    Иоанн видит летящего по небу Ангела, который называется сильным, каким и должен быть вестник великого Бога. Ангел спрашивает не о том, кто хочет раскрыть книгу, но о том, кто достоин, кто настолько нравственно совершен [Kliefoth] и свят пред Господом, чтобы мог воспринять откровение Бож. судеб. Бог открывает людям Свою волю, но открывает только достойным и через достойных. Но никто не отозвался на вопрос сильного Ангела. Между всеми разумными созданиями не нашлось ни одного такого, которое было бы достойным раскрыть книгу и видеть ее содержание. Говорится уже не о снятии печатей, а о созерцании содержащегося в книге, так как снятие печатей равносильно самому созерцанию. - Здесь предуказание на особенности формы и содержания апокалиптического откровения.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET