ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 5:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:9 И поют новую песнь, говоря: достоин Ты взять книгу и снять с нее печати, ибо Ты был заклан, и Кровию Своею искупил нас Богу из всякого колена и языка, и народа и племени,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 αδουσιν 103 5719 ωδην 5603 καινην 2537 λεγοντες 3004 5723 αξιος 514 ει 1488 5748 λαβειν 2983 5629 το 3588 βιβλιον 975 και 2532 ανοιξαι 455 5658 τας 3588 σφραγιδας 4973 αυτου 846 οτι 3754 εσφαγης 4969 5648 και 2532 ηγορασας 59 5656 τω 3588 θεω 2316 ημας 2248 εν 1722 τω 3588 αιματι 129 σου 4675 εκ 1537 πασης 3956 φυλης 5443 και 2532 γλωσσης 1100 και 2532 λαου 2992 και 2532 εθνους 1484
    Украинская Библия

    5:9 І нову пісню співають вони, промовляючи: Ти достойний узяти цю книгу, і розкрити печатки її, бо Ти був заколений, і кров'ю Своєю Ти викупив людей Богові з усякого племени, і язика, і народу, і люду.


    Ыйык Китеп
    5:9 Анан алар мындай жаңы ыр ырдашты: «Сен китепти алууга, анын мөөрлөрүн ачууга татыктуусуң, анткени Сен мууздалдың, өз каның менен ар бир уруудан, ар бир тилден, ар бир элден жана ар бир улуттан бизди Кудайга сатып бердиң.

    Русская Библия

    5:9 И поют новую песнь, говоря: достоин Ты взять книгу и снять с нее печати, ибо Ты был заклан, и Кровию Своею искупил нас Богу из всякого колена и языка, и народа и племени,


    Греческий Библия
    και
    2532 αδουσιν 103 5719 ωδην 5603 καινην 2537 λεγοντες 3004 5723 αξιος 514 ει 1488 5748 λαβειν 2983 5629 το 3588 βιβλιον 975 και 2532 ανοιξαι 455 5658 τας 3588 σφραγιδας 4973 αυτου 846 οτι 3754 εσφαγης 4969 5648 και 2532 ηγορασας 59 5656 τω 3588 θεω 2316 ημας 2248 εν 1722 τω 3588 αιματι 129 σου 4675 εκ 1537 πασης 3956 φυλης 5443 και 2532 γλωσσης 1100 και 2532 λαου 2992 και 2532 εθνους 1484
    Czech BKR
    5:9 A zpнvali pнseт novou, шkouce: Hoden jsi vzнti knihy a otevшнti peиeti jejich. Nebo jsi zabit, a vykoupils nбs Bohu krvн svou ze vљelikйho pokolenн a jazyku a lidu i nбrodu.

    Болгарская Библия

    5:9 И пеят нова песен, думайки: Достоен си да вземеш книгата и да разпечаташ печатите й: защото си бил заклан, и със Своята кръв си изкупил за Бога човеци от всяко племе, език, люде и народ


    Croatian Bible

    5:9 Pjevaju oni pjesmu novu: "Dostojan si uzeti knjigu i otvoriti peиate njezine jer si bio zaklan i otkupio, krvlju svojom, za Boga ljude iz svakoga plemena i jezika, puka i naroda;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Re 7:10-12; 14:3 Ps 33:3; 40:3; 96:1; 98:1; 144:9; 149:1 Isa 42:10


    Новой Женевской Библии

    (9) из всякого колена и языка, и народа и племени. Исполнение обетования, данного Богом Аврааму о благословении в семени его всех народов (21,24-27; 7,9-17; Ис.60,1-5; Быт.12,3; 22,18).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-12

    Поклонение и курение (возношение) сопровождаются старцами пением славословия, которое названо новою песнью по некоторой новости ее содержания [Hengstenberg]: Иисус Христос-Агнец выставляется общечеловеческим искупителем, без всякого различия людей по коленам, языку, по роду и племени [Ebrard, Kliefoth]. В этом песнопении старцы, выделяя самих себя как ходатаев и молитвенников, благодарят и славословят Господа Бога за всех других христиан, живущих на земле. Благодарят они за то, что по милости Божией христиане составляют теперь на земле Царство Иисуса Христа, где каждый член Церкви может и должен приносить Богу свою собственную душу и вместе со своим священником, как бы и сам священник, деятельно участвует в принесении бескровной жертвы. Вместе с этим христиане, как члены Царства Христова, и теперь царствуют на земле, поскольку являют в себе ту нравственную силу, которая отличает каждого истинного христианина и которая неоднократно и рельефно проявлялась в жизни великих христианских подвижников. - Подобно четырем животным и старцам и бесчисленные Ангелы прославляли Сидящего на престоле как бы от лица всех бесплотных сил. Ангелы прославляют те общие достоинства Иисуса Христа, благодаря которым в искупленном мире водворился лучший порядок, единство и усовершенствование [Kremetz].



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET