ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 10:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:6 А праведность от веры так говорит: не говори в сердце твоем: кто взойдет на небо? то есть Христа свести.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    η
    3588 δε 1161 εκ 1537 πιστεως 4102 δικαιοσυνη 1343 ουτως 3779 λεγει 3004 5719 μη 3361 ειπης 2036 5632 εν 1722 τη 3588 καρδια 2588 σου 4675 τις 5101 αναβησεται 305 5695 εις 1519 τον 3588 ουρανον 3772 τουτ 5124 εστιν 2076 5748 χριστον 5547 καταγαγειν 2609 5629
    Украинская Библия

    10:6 А про праведність, що від віри, говорить так: Не кажи в своїм серці: Хто вийде на небо? цебто звести додолу Христа,


    Ыйык Китеп
    10:6 Ишеним аркылуу келген адилдик болсо мындай дейт: «өз ичиңден: “Машайакты жерге түшүрүш эчүн, асманга ким чыгат?”

    Русская Библия

    10:6 А праведность от веры так говорит: не говори в сердце твоем: кто взойдет на небо? то есть Христа свести.


    Греческий Библия
    η
    3588 δε 1161 εκ 1537 πιστεως 4102 δικαιοσυνη 1343 ουτως 3779 λεγει 3004 5719 μη 3361 ειπης 2036 5632 εν 1722 τη 3588 καρδια 2588 σου 4675 τις 5101 αναβησεται 305 5695 εις 1519 τον 3588 ουρανον 3772 τουτ 5124 εστιν 2076 5748 χριστον 5547 καταγαγειν 2609 5629
    Czech BKR
    10:6 Ta pak spravedlnost, kterбћ jest z vнry, takto pravн: Neшнkej v srdci svйm: Kdo vstoupн na nebe? To jest Krista s vэsosti svйsti.

    Болгарская Библия

    10:6 А правдата, която е чрез вяра, говори така: "Да не речеш в сърцето си: Кой ще се възкачи на небето, сиреч, да свали Христа?


    Croatian Bible

    10:6 A pravednost iz vjere ovako veli: Nemoj reжi u srcu svom: Tko жe se popeti na nebo - to jest Krista svesti?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ro 3:22,25; 4:13; 9:31 Php 3:9 Heb 11:7


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-13

    Сам Законодатель,
    Моисей, признавал недостижимым делом - получение праведности, потому что для этого человек должен был исполнить все многообразные предписания закона. Между тем, получение оправдания теперь, с пришествием Христа, представляется вполне возможным, потому что оно требует от человека только твердой веры во Христа.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET