
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 10:7 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
10:7 Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга η 2228 τις 5101 καταβησεται 2597 5695 εις 1519 την 3588 αβυσσον 12 τουτ 5124 εστιν 2076 5748 χριστον 5547 εκ 1537 νεκρων 3498 αναγαγειν 321 5629
Украинская Библия
10:7 або: Хто зійде в безодню? цебто вивести з мертвих Христа.
Ыйык Китеп 10:7 же “Машайакты өлгөндөрдүн арасынан алып чыгуу эчүн, түпсүз туңгуюкка ким түшөт?” – деп айтпа».
Русская Библия
10:7 Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести.
Греческий Библия η 2228 τις 5101 καταβησεται 2597 5695 εις 1519 την 3588 αβυσσον 12 τουτ 5124 εστιν 2076 5748 χριστον 5547 εκ 1537 νεκρων 3498 αναγαγειν 321 5629
Czech BKR 10:7 Aneb kdo sstoupн do propasti? To jest Krista z mrtvэch vzbuditi.
Болгарская Библия
10:7 или: Кой ще слезе в бездната, сиреч да възведе Христа от мъртвите?"
Croatian Bible
10:7 Ili: Tko жe siжi u bezdan - to jest izvesti Krista od mrtvih?
Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Ro 4:25 Heb 13:20 1Pe 3:18,22 Re 1:18 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-13 Сам Законодатель, Моисей, признавал недостижимым делом - получение праведности, потому что для этого человек должен был исполнить все многообразные предписания закона. Между тем, получение оправдания теперь, с пришествием Христа, представляется вполне возможным, потому что оно требует от человека только твердой веры во Христа.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|