ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 13:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:1 Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πασα
    3956 ψυχη 5590 εξουσιαις 1849 υπερεχουσαις 5242 5723 υποτασσεσθω 5293 5732 ου 3756 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 εξουσια 1849 ει 1487 μη 3361 απο 575 θεου 2316 αι 3588 δε 1161 ουσαι 5607 5752 εξουσιαι 1849 υπο 5259 του 3588 θεου 2316 τεταγμεναι 5021 5772 εισιν 1526 5748
    Украинская Библия

    13:1 ¶ Нехай кожна людина кориться вищій владі, бо немає влади, як не від Бога, і влади існуючі встановлені від Бога.


    Ыйык Китеп
    13:1 Ар бир
    адам жогорку бийликтегилерге баш ийсин. Анткени Кудайдан болбогон бийлик жок, бийликтин баарын Кудай орноткон.
    Русская Библия

    13:1 Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены.


    Греческий Библия
    πασα
    3956 ψυχη 5590 εξουσιαις 1849 υπερεχουσαις 5242 5723 υποτασσεσθω 5293 5732 ου 3756 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 εξουσια 1849 ει 1487 μη 3361 απο 575 θεου 2316 αι 3588 δε 1161 ουσαι 5607 5752 εξουσιαι 1849 υπο 5259 του 3588 θεου 2316 τεταγμεναι 5021 5772 εισιν 1526 5748
    Czech BKR
    13:1 Kaћdб duљe vrchnostem povэљenэm poddбna buп. Neboќ nenн vrchnosti, jedinй od Boha, a kterйћ vrchnosti jsou, ty od Boha zшнzenй jsou.

    Болгарская Библия

    13:1 Всеки човек да се покорява на властите, които са над него; защото няма власт, която да не е от Бога, и колкото власти има, те са отредени от Бога.


    Croatian Bible

    13:1 Svaka duљa neka se podlaћe vlastima nad sobom. Jer nema vlasti doli od Boga: koje postoje, od Boga su postavljene.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    De 17:12 Eph 5:21 Tit 3:1 1Pe 2:13-17 2Pe 2:10,11 Jude 1:8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-6

    В гражданской жизни христианин должен проявлять свое благоговение пред Богом в повиновении установленным от Бога властям. Очень вероятно, что Апостолу было уже известно что-нибудь о неповиновении римских христиан властям. Это могло быть отзвуком того возбуждения, какое в то
    время иудеи предъявляли по отношению к римской власти; вместе с тем ожидание скорого наступления конца мира должно было делать христиан несколько холодными к исправлению тех обязанностей, какие они были обязаны нести, как граждане Рима. Наконец, культ императоров также побуждал христиан протестовать против распоряжений властей римских, которые не терпели, чтобы римские граждане отказывались от воскурения фимиама пред статуями императоров.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET