ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Песнь Песней 6:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:7 как половинки гранатового яблока--ланиты твои под кудрями твоими.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כפלח
    6400 הרמון 7416 רקתך 7541 מבעד 1157 לצמתך׃ 6777
    Украинская Библия

    6:7 Мов частина гранатного яблука скроня твоя за серпанком твоїм!


    Ыйык Китеп
    6:7 Тармал чачыңдын астындагы эки бетиң экиге бөлүнгөн анардай.

    Русская Библия

    6:7 как половинки гранатового яблока--ланиты твои под кудрями твоими.


    Греческий Библия
    ως
    5613 σπαρτιον το 3588 κοκκινον 2847 χειλη 5491 σου 4675 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 λαλια 2981 σου 4675 ωραια 5611 ως 5613 λεπυρον της 3588 ροας μηλον σου 4675 εκτος 1622 της 3588 σιωπησεως σου 4675
    Czech BKR
    6:7 Љedesбte jest krбloven, a osmdesбte ћenin, a mladic bez poиtu;

    Болгарская Библия

    6:7 Челото ти под булото е Като част от нар.


    Croatian Bible

    6:7 Kao kriљke mogranja tvoji su obrazi pod koprenom tvojom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    So 4:3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET