SEV Biblia, Chapter 8:13
Porque no digo esto para que haya para otros desahogo, y para vosotros apretura;
Clarke's Bible Commentary - 2 Corinthians 8:13
Verse 13. That other men be eased] I do not design that you should impoverish yourselves in order that others may live affluently.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 13. For I mean not that other men be eased and you burdened .] Referring either to the givers; and that either to the richer and meaner sort in this church; the apostle's sense being, not to put the whole burden of the collection upon some only, whilst others were excused doing little or nothing; but that everyone should give according to his ability; or to other churches in poorer circumstances; and the apostle's meaning was, not that these churches by reason of their meanness should be entirely free from this service, as it was plain they were not, by the instance of the Macedonians; and that the whole be devolved upon the Corinthian church, and others that were rich; but that all should contribute according to their circumstances: or this may refer to the persons given to, and for whom this beneficence was asked; for the words may be rendered, for not that there may be ease, or relaxation to others, and to you affliction or straitness; that is, his meaning was, not that there should be such a contribution raised for these poor saints at Jerusalem, that they should live in ease and great abundance; whilst their benefactors, through an over abundant generosity to them, were straitened, and their families reduced to great difficulties; this was what was far from his intentions.
Matthew Henry Commentary
Verses 10-15 - Good purposes are like buds and blossoms, pleasant to behold, and giv hopes of good fruit; but they are lost, and signify nothing withou good deeds. Good beginnings are well; but we lose the benefit, unles there is perseverance. When men purpose that which is good, an endeavour, according to their ability, to perform also, God will no reject them for what it is not in their power to do. But this scriptur will not justify those who think good meanings are enough, or that goo purposes, and the mere profession of a willing mind, are enough to save. Providence gives to some more of the good things of this world and to some less, that those who have abundance might supply others wh are in want. It is the will of God, that by our mutual supplying on another, there should be some sort of equality; not such a levelling a would destroy property, for in such a case there could be no exercis of charity. All should think themselves concerned to relieve those in want. This is shown from the gathering and giving out the manna in the wilderness, Ex 16:18. Those who have most of this world, have no mor than food and raiment; and those who have but little of this world seldom are quite without them.
Greek Textus Receptus
ου 3756 PRT-N γαρ 1063 CONJ ινα 2443 CONJ αλλοις 243 A-DPM ανεσις 425 N-NSF υμιν 5213 P-2DP δε 1161 CONJ θλιψις 2347 N-NSF αλλ 235 CONJ εξ 1537 PREP ισοτητος 2471 N-GSF εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM νυν 3568 ADV καιρω 2540 N-DSM το 3588 T-NSN υμων 5216 P-2GP περισσευμα 4051 N-NSN εις 1519 PREP το 3588 T-ASN εκεινων 1565 D-GPM υστερημα 5303 N-ASN
Robertson's NT Word Studies
8:13 {Others may be eased} (allois anesis). "Release to others." {Ye distressed} (humin qliyis). "To you tribulation." The verb i (present subjunctive) with hina is not expressed.