SEV Biblia, Chapter 8:6
De tal manera que exhortamos a Tito, para que como comenz antes, así tambin acabe esta gracia entre vosotros tambin.
Clarke's Bible Commentary - 2 Corinthians 8:6
Verse 6. That we desired Titus] Titus had probably laid the plan of this contribution when he was before at Corinth, according to the direction given by the apostle, 1 Cor. xvi. 1, &c. The same grace] Liberality. See the note on ver. 1.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 6. Insomuch that we desired Titus , etc..] Observing the very great readiness, cheerfulness, and liberality of the poor Macedonians in this matter, the apostles could do no other than desire Titus to forward, hasten, and accomplish a like liberal contribution among the Corinthians; or the sense is, that the Macedonians not only prayed with much entreaty, as in ( 2 Corinthians 8:4) that the apostle would be pleased to take their collection, and send or carry it to Jerusalem; but also that they would entreat Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also ; that is, that as he had already moved this affair to the Corinthians while he was with them, and had made some progress in it, though what, through one thing or another, it had been retarded, and lay in some measure neglected; that he might be desired to go again, on purpose to complete so good a work, so acceptable to God, and so useful to the poor saints; which carries in it a new and strong argument to stir up the Corinthians to this service; since they had not only the example of the Macedonian churches, but it was even at their request that Titus was desired to go upon this errand; and to this sense read the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-6 - The grace of God must be owned as the root and fountain of all the goo in us, or done by us, at any time. It is great grace and favour from God, if we are made useful to others, and forward to any good work. He commends the charity of the Macedonians. So far from needing that Pau should urge them, they prayed him to receive the gift. Whatever we us or lay out for God, it is only giving him what is his own. All we giv for charitable uses, will not be accepted of God, nor turn to ou advantage, unless we first give ourselves to the Lord. By ascribing all really good works to the grace of God, we not only give the glory to him whose due it is, but also show men where their strength is Abundant spiritual joy enlarges men's hearts in the work and labour of love. How different this from the conduct of those who will not join in any good work, unless urged into it!
Greek Textus Receptus
εις 1519 PREP το 3588 T-ASN παρακαλεσαι 3870 5658 V-AAN ημας 2248 P-1AP τιτον 5103 N-ASM ινα 2443 CONJ καθως 2531 ADV προενηρξατο 4278 5662 V-ADI-3S ουτως 3779 ADV και 2532 CONJ επιτελεση 2005 5661 V-AAS-3S εις 1519 PREP υμας 5209 P-2AP και 2532 CONJ την 3588 T-ASF χαριν 5485 N-ASF ταυτην 3778 D-ASF
Vincent's NT Word Studies
6. Had begun (proenhrxato). Only here and ver. 10. Rev., giving the force of pro before, had made a beginning before: on his first visit to Corinth.Complete - this grace also (epitelesh kai thn carin tauthn). Should complete among you the act of love (carin), the contribution already begun, in addition to whatever else He has yet to complete among you (kai also).
Robertson's NT Word Studies
8:6 {Insomuch that we exhorted Titus} (eis to parakalesai hemas titon). Use of eis to and the infinitive for result with accusative of general reference (hemas). See Robertson, _Grammar_, p. 1003. {He had made a beginning before} (proenerxato). First aorist active indicative of the double compound verb pro-en-arcomai, still found only here and verse #10, to make a start before others. {Complete} (epitelesei) First aorist (effective) active subjunctive of epitelew, to finish, with perfective use of epi in composition.