SEV Biblia, Chapter 14:21
Y como hubieron anunciado el Evangelio a aquella ciudad, y enseado a muchos, volvieron a Listra, y a Iconio, y a Antioquía,
Clarke's Bible Commentary - Acts 14:21
Verse 21. Preached the Gospel to that city] Derbe, a city in the same province. See on ver. 6. They returned again to Lystra, and to Iconium] Behold the courage of these Christian men! They counted not their lives dear to them, and returned to do their Masters work in the very places in which they had been so grievously persecuted, and where one of them had been apparently stoned to death! The man who knows he is God's ambassador, and that his life depends on his fidelity to his Master, knows he has nothing but his God to fear.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 21. And when they had preached the Gospel to that city , etc.] To the inhabitants of it, as they did in every place where they came, even the pure Gospel of Christ, the good news, and glad tidings of life and salvation by him: and had taught many ; or made them disciples, their ministry being blessed to bring many to the faith of Christ: they returned again to Lystra ; where Paul had been stoned: and to Iconium ; where both Jews and Gentiles, and the magistrates of the city, had attempted to use them ill, and to stone them: and Antioch ; that is, in Pisidia, as before; where a persecution was raised against them, and from the coasts of which place they were expelled; so fearless were they of danger, and so zealous to promote the interest of Christ, and the good of souls.
Matthew Henry Commentary
Verses 19-28 - See how restless the rage of the Jews was against the gospel of Christ The people stoned Paul, in a popular tumult. So strong is the bent of the corrupt and carnal heart, that as it is with great difficulty tha men are kept back from evil on one side, so it is with great ease the are persuaded to evil on the other side. If Paul would have bee Mercury, he might have been worshipped; but if he will be a faithfu minister of Christ, he shall be stoned, and thrown out of the city Thus men who easily submit to strong delusions, hate to receive the truth in the love of it. All who are converted need to be confirmed in the faith; all who are planted need to be rooted. Ministers' work is to establish saints as well as to awaken sinners. The grace of God, an nothing less, effectually establishes the souls of the disciples. It is true, we must count upon much tribulation, but it is encouragement tha we shall not be lost and perish in it. The Person to whose power an grace the converts and the newly-established churches are commended clearly was the Lord Jesus, "on whom they had believed." It was an ac of worship. The praise of all the little good we do at any time, mus be ascribed to God; for it is He who not only worketh in us both to will and to do, but also worketh with us to make what we do successful All who love the Lord Jesus, will rejoice to hear that he has opene the door of faith wide, to those who were strangers to him and to his salvation. And let us, like the apostles, abide with those who know an love the Lord __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
ευαγγελισαμενοι 2097 5671 V-AMP-NPM τε 5037 PRT την 3588 T-ASF πολιν 4172 N-ASF εκεινην 1565 D-ASF και 2532 CONJ μαθητευσαντες 3100 5660 V-AAP-NPM ικανους 2425 A-APM υπεστρεψαν 5290 5656 V-AAI-3P εις 1519 PREP την 3588 T-ASF λυστραν 3082 N-ASF και 2532 CONJ ικονιον 2430 N-ASN και 2532 CONJ αντιοχειαν 490 N-ASF
Vincent's NT Word Studies
21. Taught (maqhteusantev). More correctly, made disciples of, as Rev. See on Matt. xiii. 52.Many. See on Luke vii. 6.
Robertson's NT Word Studies
14:21 {When they had preached the gospel to that city} (euaggelisamenoi ten polin ekeinen). Having evangelized (first aorist middle participle) that city, a smaller city and apparently with no trouble from the Jews. {Had made many disciples} (maqeteusantes hikanous). First aorist active participle of maqeteuw from maqetes, a learner or disciple. Late verb in Plutarch, to be a disciple (#Mt 27:57 like #Joh 19:38) and qen to disciple (old English, Spenser), to make a disciple as in #Mt 28:19 and here. Paul and Barnabas were literally here obeying the command of Jesus in discipling people in this heathen city. {They returned to Lystra and to Iconium, and to Antioch} (hupestreyan eis ten lustran kai eis ikonion kai eis antioceian). Derbe was the frontier city of the Roman empire. The quickest way to return to Antioch in Syria would have been by the Cilician Gates or by the pass over Mt. Taurus by which Paul and Silas will come to Derbe in the second tour (#Ac 15:41-16:1), but difficult to travel in winter. But it was necessary to revisit the churches in Lystra, Iconium, Antioch in Pisidia and to see that they were able to withstand persecution. Paul was a Roman citizen though he had not made use of this privilege as yet for his own protection. Against mob violence it would count for little, but he did not hesitate. Paul had been stoned in Lystra, threatened in Iconium, expelled in Antioch. He shows his wisdom in conserving his work.