King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 19:13


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 19:13

Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.

World English Bible

But some of the itinerant Jews, exorcists, took on themselves to invoke over those who had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, "We adjure you by Jesus whom Paul preaches."

Douay-Rheims - Acts 19:13

Now some also of the Jewish exorcists who went about, attempted to invoke over them that had evil spirits, the name of the Lord Jesus, saying: I conjure you by Jesus, whom Paul preacheth.

Webster's Bible Translation

Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them who had evil spirits, the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.

Greek Textus Receptus


επεχειρησαν
2021 5656 V-AAI-3P δε 1161 CONJ τινες 5100 X-NPM απο 575 PREP των 3588 T-GPM περιερχομενων 4022 5740 V-PNP-GPM ιουδαιων 2453 A-GPM εξορκιστων 1845 N-GPM ονομαζειν 3687 5721 V-PAN επι 1909 PREP τους 3588 T-APM εχοντας 2192 5723 V-PAP-APM τα 3588 T-APN πνευματα 4151 N-APN τα 3588 T-APN πονηρα 4190 A-APN το 3588 T-ASN ονομα 3686 N-ASN του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM ιησου 2424 N-GSM λεγοντες 3004 5723 V-PAP-NPM ορκιζομεν 3726 5719 V-PAI-1P υμας 5209 P-2AP τον 3588 T-ASM ιησουν 2424 N-ASM ον 3739 R-ASM ο 3588 T-NSM παυλος 3972 N-NSM κηρυσσει 2784 5719 V-PAI-3S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (13) -
Ge 4:12,14 Ps 109:10

SEV Biblia, Chapter 19:13

¶ Y algunos de los Judíos, exorcistas vagabundos, tentaron a invocar el nombre del Seor Jess sobre los que tenían espíritus malos, diciendo: Os conjuramos por Jess, el que Pablo predica.

Clarke's Bible Commentary - Acts 19:13

Verse 13. Certain of the
vagabond Jews, exorcists] tinev apo twn periercomenwn ioudaiwn exorkistwn; Certain of the Jews who went about practicing exorcisms. Vagabond has a very bad acceptation among us; but, literally, vagabundus signifies a wanderer, one that has no settled place of abode. These, like all their countrymen, in all places, went about to get their bread in what way they could; making trial of every thing by which they could have the prospect of gain. Finding that Paul cast out demons through the name of Jesus, they thought, by using the same, they might produce the same effects; and, if they could, they knew it would be to them an ample source of revenue; for demoniacs abounded in the land.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 13. Then certain of the
vagabond Jews , etc.] Who strolled about from place to place, pretending to tell fortunes, cure diseases by charms, and dispossess devils by conjuration, and therefore are called as follows, exorcists ; such there were among the Jews, as Justin Martyr observes f969 , who adjured by the God of Abraham, Isaac, and Jacob: these took upon them to call over them which had evil spirits, the name of the Lord Jesus ; they imitated the Apostle Paul, and attempted to do as he did, using the same: name; hoping to get money or applause, or both, in this way; and it may be observed, that there were some who really did cast out devils in the name of Christ, who did not belong to him, ( Matthew 7:22, Mark 8:38) Saying, we adjure you by Jesus, whom Paul preacheth ; that is, to come out the bodies of those men which they had possessed: and the Jews made use of the name of Jesus for healing diseases; for it is said of one f970 , that he swallowed something which almost choked him, and one came, and muttered to him in the name of Jesus ben Pandira, and he was well The Alexandrian copy, Bezas ancient one, and others, the Vulgate Latin and Syriac versions, read, I adjure you, etc.

Matthew Henry Commentary

Verses 13-20 - It was common, especially among the
Jews, for persons to profess or to try to cast out evil spirits. If we resist the devil by faith in Christ, he will flee from us; but if we think to resist him by the using of Christ's name, or his works, as a spell or charm, Satan wil prevail against us. Where there is true sorrow for sin, there will be free confession of sin to God in every prayer and to man whom we have offended, when the case requires it. Surely if the word of God prevailed among us, many lewd, infidel, and wicked books would be burned by their possessors. Will not these Ephesian converts rise up i judgement against professors, who traffic in such works for the sake of gain, or allow themselves to possess them? If we desire to be in earnest in the great work of salvation, every pursuit and enjoymen must be given up which hinders the effect of the gospel upon the mind or loosens its hold upon the heart.


Greek Textus Receptus


επεχειρησαν
2021 5656 V-AAI-3P δε 1161 CONJ τινες 5100 X-NPM απο 575 PREP των 3588 T-GPM περιερχομενων 4022 5740 V-PNP-GPM ιουδαιων 2453 A-GPM εξορκιστων 1845 N-GPM ονομαζειν 3687 5721 V-PAN επι 1909 PREP τους 3588 T-APM εχοντας 2192 5723 V-PAP-APM τα 3588 T-APN πνευματα 4151 N-APN τα 3588 T-APN πονηρα 4190 A-APN το 3588 T-ASN ονομα 3686 N-ASN του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM ιησου 2424 N-GSM λεγοντες 3004 5723 V-PAP-NPM ορκιζομεν 3726 5719 V-PAI-1P υμας 5209 P-2AP τον 3588 T-ASM ιησουν 2424 N-ASM ον 3739 R-ASM ο 3588 T-NSM παυλος 3972 N-NSM κηρυσσει 2784 5719 V-PAI-3S

Vincent's NT Word Studies

13.
Vagabond (periercomenwn). Lit., going about. Rev., strolling.

Exorcists (exorkistwn). Only here in New Testament. The kindred verb, adjure, occurs Matt. xxvi. 63, and means, originally, to administer an oath. These Jewish exorcists pretended to the power of casting out evil spirits by magical arts derived from Solomon.


Robertson's NT Word Studies

19:13 {Of the strolling Jews, exorcists} (twn periercomenwn ioudaiwn exorkistwn). These exorcists travelled around (peri) from place to place like modern Gypsy fortune-tellers. The Jews were especially addicted to such practices with spells of sorcery connected with the name of Solomon (Josephus, _Ant_. VIII. 2.5). See also Tobit 8:1-3. Jesus alludes to those in Palestine (#Mt 12:27; Lu 11:19). The exorcists were originally those who administered an oath (from exorkizw, to exact an oath), qen to use an oath as a spell or charm. Only instance here in the N.T. These men regarded Paul as one of their own number just as Simon magus treated Simon Peter. Only here these exorcists paid Paul the compliment of imitation instead of offering money as magus did. {To name over} (onomazein epi). They heard what Paul said and treated his words as a magic charm or spell to drive the evil spirits out. {I adjure you by Jesus whom Paul preacheth} (horkizw humas ton iesoun hon paulos kerussei). Note two accusatives with the verb of swearing (cf. #Mr 5:7) as a causative verb (Robertson, _Grammar_, p. 483). The papyri furnish numerous instances of horkizw in such constructions (Deissmann, _Bible Studies_, p. 281). Note also the article with Jesus, "the Jesus," as if to identify the magic word to the demons with the addition "whom Paul preaches." They thought that success turned on the correct use of the magical formula. The Ephesian mysteries included Christianity, so they supposed.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET