SEV Biblia, Chapter 19:6
Y habindoles impuesto Pablo las manos, vino sobre ellos el Espíritu Santo; y hablaban en lenguas, y profetizaban.
Clarke's Bible Commentary - Acts 19:6
Verse 6. They spake with tongues, and prophesied.] They received the miraculous gift of different languages; and in those languages they taught to the people the great doctrines of the Christian religion; for this appears to be the meaning of the word proefhteuon, prophesied, as it is used above.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 6. And when Paul had laid his hands upon them , etc.] They having been before baptized, not by him, but by John, or one of his disciples, in the name of the Lord Jesus; just as Peter and John laid their hands upon the believing Samaritans, who had been before baptized by Philip, ( Acts 8:14-17) and the same extraordinary effects followed: the Holy Ghost came on them ; in his extraordinary gifts, whose special grace they had before an experience of: and they spake with tongues ; with other tongues, or in other languages, which they had never learned, or had been used to, as the disciples did at the day of Pentecost: and prophesied; preached, having an extraordinary gift at once, of explaining the prophecies of the Old Testament, and also foretold things to come.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-7 - Paul, at Ephesus, found some religious persons, who looked to Jesus a the Messiah. They had not been led to expect the miraculous powers of the Holy Ghost, nor were they informed that the gospel was especiall the ministration of the Spirit. But they spake as ready to welcome the notice of it. Paul shows them that John never design that those he baptized should rest there, but told them that they should believe of Him who should come after him, that is, on Christ Jesus. The thankfully accepted the discovery, and were baptized in the name of the Lord Jesus. The Holy Ghost came upon them in a surprising, overpowerin manner; they spake with tongues, and prophesied, as the apostles an the first Gentile coverts did. Though we do not now expect miraculou powers, yet all who profess to be disciples of Christ, should be calle on to examine whether they have received the seal of the Holy Ghost, in his sanctifying influences, to the sincerity of their faith. Many see not to have heard that there is a Holy Ghost, and many deem all that is spoken concerning his graces and comforts, to be delusion. Of such it may properly be inquired, "Unto what, then, were ye baptized?" for the evidently know not the meaning of that outward sign on which they plac great dependence.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ επιθεντος 2007 5631 V-2AAP-GSM αυτοις 846 P-DPM του 3588 T-GSM παυλου 3972 N-GSM τας 3588 T-APF χειρας 5495 N-APF ηλθεν 2064 5627 V-2AAI-3S το 3588 T-NSN πνευμα 4151 N-NSN το 3588 T-NSN αγιον 40 A-NSN επ 1909 PREP αυτους 846 P-APM ελαλουν 2980 5707 V-IAI-3P τε 5037 PRT γλωσσαις 1100 N-DPF και 2532 CONJ προεφητευον 4395 5707 V-IAI-3P
Robertson's NT Word Studies
19:6 {When Paul had laid his hands upon them} (epiqentos autois tou paulou ceiras). Genitive absolute of second aorist active participle of epitiqemi. this act of laying on of the hands was done in Samaria by Peter and John (#8:16) and in Damascus in the case of Paul (#9:17) and was followed as here by the descent of the Holy Spirit in supernatural power. {They spake with tongues} (elaloun glwssais). Inchoative imperfect, began to speak with tongues as in Jerusalem at Pentecost and as in Caesarea before the baptism. {Prophesied} (eprofeteuon). Inchoative imperfect again, began to prophesy. The speaking with tongues and prophesying was external and indubitable proof that the Holy Spirit had come on these twelve uninformed disciples now fully won to the service of Jesus as Messiah. But this baptism in water did not "convey" the Holy Spirit nor forgiveness of sins. Paul was not a sacramentalist.