King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 26:17


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 26:17

Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,

World English Bible

delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,

Douay-Rheims - Acts 26:17

Delivering thee from the people, and from the nations, unto which now I send thee:

Webster's Bible Translation

Delivering thee from the people, and from the Gentiles, to whom now I send thee,

Greek Textus Receptus


εξαιρουμενος
1807 5734 V-PMP-NSM σε 4571 P-2AS εκ 1537 PREP του 3588 T-GSM λαου 2992 N-GSM και 2532 CONJ των 3588 T-GPN εθνων 1484 N-GPN εις 1519 PREP ους 3739 R-APM νυν 3568 ADV σε 4571 P-2AS αποστελλω 649 5719 V-PAI-1S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (17) -
Ac 9:23-25,29,30; 13:50; 14:5,6,19,20; 16:39; 17:10,14; 18:10,12-16

SEV Biblia, Chapter 26:17

librndote de este pueblo y de los gentiles, a los cuales ahora te envío,

Clarke's Bible Commentary - Acts 26:17

Verse 17. Delivering thee from the people] From the Jews-and from the Gentiles, put here in opposition to the
Jews; and both meaning mankind at large, wheresoever the providence of God might send him. But he was to be delivered from the malice of the Jews, that he might be sent with salvation to the Gentiles.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 17. Delivering thee from the people , etc.] That is, the people of the
Jews, as they are distinguished from the Gentiles; and so the Syriac version, and two of Bezas copies, and two of Stephenss, read; for the Lord knew, that as soon as ever Saul was converted and professed his name, and preached his Gospel, the people of the Jews would immediately become his implacable enemies, and seek to destroy him; wherefore he promises him before hand deliverance, and security from them: and from the Gentiles, unto whom now I send thee ; to both Jews and Gentiles; to the Jews first, and then to the Gentiles; which method the apostle observed, and which course he steered, until the Jews put away the Gospel from them; and then he turned to the Gentiles, to whom he chiefly preached, as their apostle, and was saved from many dangers among them, as is here promised.

Matthew Henry Commentary

Verses 12-23 -
Paul was made a Christian by Divine power; by a revelation of Chris both to him and in him; when in the full career of his sin. He was mad a minister by Divine authority: the same Jesus who appeared to him in that glorious light, ordered him to preach the gospel to the Gentiles A world that sits in darkness must be enlightened; those must be brought to know the things that belong to their everlasting peace, wh are yet ignorant of them. A world that lies in wickedness must be sanctified and reformed; it is not enough for them to have their eye opened, they must have their hearts renewed; not enough to be turne from darkness to light, but they must be turned from the power of Sata unto God. All who are turned from sin to God, are not only pardoned but have a grant of a rich inheritance. The forgiveness of sins make way for this. None can be happy who are not holy; and to be saints in heaven we must be first saints on earth. We are made holy, and saved by faith in Christ; by which we rely upon Christ as the Lord ou Righteousness, and give up ourselves to him as the Lord our Ruler; by this we receive the remission of sins, the gift of the Holy Ghost, an eternal life. The cross of Christ was a stumbling-block to the Jews and they were in a rage at Paul's preaching the fulfilling of the Ol Testament predictions. Christ should be the first that should rise from the dead; the Head or principal One. Also, it was foretold by the prophets, that the Gentiles should be brought to the knowledge of God by the Messiah; and what in this could the Jews justly be displease at? Thus the true convert can give a reason of his hope, and a goo account of the change manifest in him. Yet for going about and callin on men thus to repent and to be converted, vast numbers have bee blamed and persecuted.


Greek Textus Receptus


εξαιρουμενος
1807 5734 V-PMP-NSM σε 4571 P-2AS εκ 1537 PREP του 3588 T-GSM λαου 2992 N-GSM και 2532 CONJ των 3588 T-GPN εθνων 1484 N-GPN εις 1519 PREP ους 3739 R-APM νυν 3568 ADV σε 4571 P-2AS αποστελλω 649 5719 V-PAI-1S

Vincent's NT Word Studies

17. The people. The
Jews.

Robertson's NT Word Studies

26:17 {Delivering thee} (exairoumenos se). Present middle participle of exairew, old verb and usually so rendered, but the old
Greek also uses it for "choose" as also in LXX (#Isa 48:10). The papyri give examples of both meanings and either makes good sense here. God was continually rescuing Paul "out of the hands of Jews and Gentiles and Paul was a chosen vessel" (#9:15). Modern scholars are also divided.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET