King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Genesis 1:6


CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Genesis 1:6

And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

World English Bible

God said, "Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters."

Douay-Rheims - Genesis 1:6

And God said: Let there be a firmament made amidst the waters: and let it divide the waters from the waters.

Webster's Bible Translation

And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

Original Hebrew

ויאמר
559 אלהים 430 יהי 1961 רקיע 7549 בתוך 8432 המים 4325 ויהי 1961 מבדיל 914 בין 996 מים 4325 למים׃ 4325

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (6) -
:14,20; 7:11,12 Job 26:7,8,13; 37:11,18; 38:22-26 Ps 19:1; 33:6,9; 104:2

SEV Biblia, Chapter 1:6

ΒΆ Y dijo Dios: Sea un extendimiento en medio de las aguas, y haya apartamiento entre aguas y aguas.

Clarke's Bible Commentary - Genesis 1:6

Verse 6. And
God said, Let there be a firmament] Our translators, by following the firmamentum of the Vulgate, which is a translation of the sterewma of the Septuagint, have deprived this passage of all sense and meaning. The Hebrew word [yqr rakia, from [qr raka, to spread out as the curtains of a tent or pavilion, simply signifies an expanse or space, and consequently that circumambient space or expansion separating the clouds, which are in the higher regions of it, from the seas, &c., which are below it. This we call the atmosphere, the orb of atoms or inconceivably small particles; but the word appears to have been used by Moses in a more extensive sense, and to include the whole of the planetary vortex, or the space which is occupied by the whole solar system.

Matthew Henry Commentary

Verses 6-13 - The
earth was emptiness, but by a word spoken, it became full of God' riches, and his they are still. Though the use of them is allowed to man, they are from God, and to his service and honour they must be used. The earth, at his command, brings forth grass, herbs, and fruits God must have the glory of all the benefit we receive from the produc of the earth. If we have, through grace, an interest in Him who is the Fountain, we may rejoice in him when the streams of temporal mercie are dried up.


Original Hebrew

ויאמר 559 אלהים 430 יהי 1961 רקיע 7549 בתוך 8432 המים 4325 ויהי 1961 מבדיל 914 בין 996 מים 4325 למים׃ 4325


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET