SEV Biblia, Chapter 21:2
Oíd atentamente mi palabra, y sea esto por vuestros consuelos.
Clarke's Bible Commentary - Job 21:2
Verse 2. Let this be your consolations. ] µkytmwjnt taz yhtw uthehi zoth tanchumotheychem may be translated, "And let this be your retractations." Let what I am about to say induce you to retract what you have said, and to recall your false judgments. µjn nacham signifies, not only to comfort, but to change one's mind, to repent; hence the Vulgate translates et agite paenitentiam, "and repent," which Coverdale follows in his version, and amende yourselves. Some suppose the verse to be understood ironically: I am now about to give you consolations for those you have given me. When I have done, then turn them into mockery if you please.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-6 - Job comes closer to the question in dispute. This was, Whether outwar prosperity is a mark of the true church, and the true members of it, s that ruin of a man's prosperity proves him a hypocrite? This the asserted, but Job denied. If they looked upon him, they might se misery enough to demand compassion, and their bold interpretations of this mysterious providence should be turned into silent wonder.
Original Hebrew
שׁמעו 8085 שׁמוע 8085 מלתי 4405 ותהי 1961 זאת 2063 תנחומתיכם׃ 8575