SEV Biblia, Chapter 32:21
No haré ahora acepción de personas, ni usaré con hombre de títulos lisonjeros.
Clarke's Bible Commentary - Job 32:21
Verse 21. Let me not-accept any man's person ] I will speak the truth without fear or favour. Neither let me give flattering titles ] I will not give epithets to any man that are not descriptive of his true state. I will not beguile him by telling him he is what he is not. hnka acanneh, from hnk canah, is generally supposed to signify to surname, to put a name to or upon a name, as the French word surnom implies. It means to give proud titles to persons who are worthless. It is well known that the Arabs make court to their superiors by carefully avoiding to address them by their proper names, instead of which they salute them with some title or epithet expressive of respect. - SCOTT. See below. Titles expressive of office, ecclesiastical, civil, or military, are always proper, and never forbidden, because they serve for distinction; but the Asiatic titles are in general bombastically and sinfully complimentary. The reader will find several specimens at the end of this chapter.
Matthew Henry Commentary
Verses 15-22 - If we are sure that the Spirit of God suggested what we are about to say, still we ought to refrain, till it comes to our turn to speak. God is the God of order, not of confusion. It is great refreshment to good man, to speak for the glory of the Lord, and to edify others. An the more we consider the majesty of God, as our Maker, and the more we dread his wrath and justice, the less shall we sinfully fear or flatte men. Could we set the wrathe Lord always before us, in his mercies an his terrors, we should not be moved from doing our duty in whatever we are called to do __________________________________________________________________
Original Hebrew
אל 408 נא 4994 אשׂא 5375 פני 6440 אישׁ 376 ואל 413 אדם 120 לא 3808 אכנה׃ 3655