King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Job 39:25


CHAPTERS: Job 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Job 39:25

He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.

World English Bible

As often as the trumpet sounds he snorts, 'Aha!' He smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.

Douay-Rheims - Job 39:25

When he heareth the trumpet he saith : Ha, ha : he smelleth the battle afar off, the encouraging of the captains, and the shouting of the army.

Webster's Bible Translation

He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.

Original Hebrew

בדי
1767 שׁפר 7782 יאמר 559 האח 1889 ומרחוק 7350 יריח 7306 מלחמה 4421 רעם 7482 שׂרים 8269 ותרועה׃ 8643

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (25) -
Ps 70:3 Eze 26:2; 36:2

SEV Biblia, Chapter 39:25

antes los toques de trompeta le infunden ánimo; y desde lejos huele la batalla, el estruendo de los príncipes, y el clamor.

Clarke's Bible Commentary - Job 39:25

Verse 25. He saith among the
trumpets, Ha, ha ] The original is peculiarly emphatical: jah Heach! a strong, partly nasal, partly guttural sound, exactly resembling the first note which the horse emits in neighing.

The strong, guttural sounds in this hemistich are exceedingly expressive: hmjlm jyry qwjrmw jah Heach! umerachok yariach milchamah; "Heach, for from afar he scenteth the battle." The reader will perceive that Mr. Good has given a very different meaning to ver. 20 from that in the present text, Canst thou make him afraid as a grasshopper? by translating the Hebrew thus: - "Hast thou given him to launch forth as an arrow?" The word hbra arbeh, which we translate locust or grasshopper, and which he derives from hbr rabah, the a aleph being merely formative, he says, "may as well mean an arrow as it does in chap. xvi. 13, wybr rabbaiv, 'His arrows fly around me.'" The verb [r raash in the word wny[wth hatharishennu, "Canst thou make him afraid?' he contends, "signifies to tremble, quiver, rush, launch, dart forth; and, taken in this sense, it seems to unite the two ideas of rapidity and coruscation." This is the principal alteration which this learned man has made in the text. I shall conclude on this subject by giving Coverdale's translation: Hast thou geven the horse his strength, or lerned him how to bow down his neck with feare; that he letteth himself be dryven forth like a greshopper, where as the stout neyenge that he maketh is fearfull? He breaketh the grounde with the hoffes of his fete chearfully in his strength, and runneth to mete the harnest men. He layeth aside all feare, his stomach is not abated, neither starteth he aback for eny swerde. Though the qyvers rattle upon him, though the speare and shilde glistre: yet russheth he in fearsley, and beateth upon the grounde. He feareth not the noise of the trompettes, but as soone as he heareth the shawmes blowe, Tush (sayeth he) for he smelleth the batell afarre of, the noyse, the captaynes, and the shoutinge.

This is wonderfully nervous, and at the same time accurate.


Matthew Henry Commentary

God inquires of Job concerning several animals.

--In these questions the Lord continued to humble Job. In this chapte several animals are spoken of, whose nature or situation particularl show the power, wisdom, and manifold works of God. The wild ass. It is better to labour and be good for something, than to ramble and be goo for nothing. From the untameableness of this and other creatures, we may see, how unfit we are to give law to Providence, who cannot giv law even to a wild ass's colt. The unicorn, a strong, stately, prou creature. He is able to serve, but not willing; and God challenges Jo to force him to it. It is a great mercy if, where God gives strengt for service, he gives a heart; it is what we should pray for, an reason ourselves into, which the brutes cannot do. Those gifts are no always the most valuable that make the finest show. Who would no rather have the voice of the nightingale, than the tail of the peacock the eye of the eagle and her soaring wing, and the natural affection of the stork, than the beautiful feathers of the ostrich, which can neve rise above the earth, and is without natural affection? The descriptio of the war-horse helps to explain the character of presumptuou sinners. Every one turneth to his course, as the horse rushes into the battle. When a man's heart is fully set in him to do evil, and he is carried on in a wicked way, by the violence of his appetites an passions, there is no making him fear the wrath of God, and the fata consequences of sin. Secure sinners think themselves as safe in their sins as the eagle in her nest on high, in the clefts of the rocks; but I will bring thee down from thence, saith the Lord, Jer 49:16. All these beautiful references to the works of nature, should teach us right view of the riches of the wisdom of Him who made and sustains all things. The want of right views concerning the wisdom of God, which i ever present in all things, led Job to think and speak unworthily of Providence __________________________________________________________________


Original Hebrew

בדי 1767 שׁפר 7782 יאמר 559 האח 1889 ומרחוק 7350 יריח 7306 מלחמה 4421 רעם 7482 שׂרים 8269 ותרועה׃ 8643


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET