|  |
PARALLEL BIBLE - Matthew 1:15 CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
World English BibleEliud became the father of Eleazar. Eleazar became the father of Matthan. Matthan became the father of Jacob.
Douay-Rheims - Matthew 1:15 And Eliud begot Eleazar. And Eleazar begot Mathan. And Mathan begot Jacob.
Webster's Bible Translation And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
Greek Textus Receptus ελιουδ 1664 N-PRI δε 1161 CONJ εγεννησεν 1080 5656 V-AAI-3S τον 3588 T-ASM ελεαζαρ 1648 N-PRI ελεαζαρ 1648 N-PRI δε 1161 CONJ εγεννησεν 1080 5656 V-AAI-3S τον 3588 T-ASM ματθαν 3157 N-PRI ματθαν 3157 N-PRI δε 1161 CONJ εγεννησεν 1080 5656 V-AAI-3S τον 3588 T-ASM ιακωβ 2384 N-PRI
SEV Biblia, Chapter 1:15 Y Eliud engendr� a Eleazar; y Eleazar engendr� a Mat�n; y Mat�n engendr� a Jacob.
Matthew Henry Commentary Verses 1-17 - Concerning this genealogy of our Saviour, observe the chief intention It is not a needless genealogy. It is not a vain-glorious one, as thos of great men often are. It proves that our Lord Jesus is of the natio and family out of which the Messiah was to arise. The promise of the blessing was made to Abraham and his seed; of the dominion, to Davi and his seed. It was promised to Abraham that Christ should descen from him, Ge 12:3; 22:18; and to David that he should descend from him 2Sa 7:12; Ps 89:3, &c.; 132:11; and, therefore, unless Jesus is a so of David, and a son of Abraham, he is not the Messiah. Now this is her proved from well-known records. When the Son of God was pleased to tak our nature, he came near to us, in our fallen, wretched condition; but he was perfectly free from sin: and while we read the names in his genealogy, we should not forget how low the Lord of glory stooped to save the human race.
ελιουδ 1664 N-PRI δε 1161 CONJ εγεννησεν 1080 5656 V-AAI-3S τον 3588 T-ASM ελεαζαρ 1648 N-PRI ελεαζαρ 1648 N-PRI δε 1161 CONJ εγεννησεν 1080 5656 V-AAI-3S τον 3588 T-ASM ματθαν 3157 N-PRI ματθαν 3157 N-PRI δε 1161 CONJ εγεννησεν 1080 5656 V-AAI-3S τον 3588 T-ASM ιακωβ 2384 N-PRI
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
PARALLEL VERSE BIBLE
|